北派小说网

北派小说网>中华名言经典合集 > 名人名言录02(第3页)

名人名言录02(第3页)

译文:读书贵在好问,不虚心请教别人就不会有所收获。读书不妨再三求问,问一个人得不到解答,就不妨问几十个人,一定要使疑团化解,切实把握精髓要义。疑窦(dòu):疑团。迸(bènɡ)露:迸发露出。

(清)郑燮《随猎诗草·花间堂诗草跋》

或曰:“既有子孙,当为子孙计,人之情也。”余曰:“君子岂不为子孙计?”然其子孙计,则有道矣。种德,一也。家传清白,二也。使之从学而知义,三也。受以资身之术,如才高者,命之习举业,取科第。才卑者,命之以经营生理,四也。家法整齐,上下和睦,五也。为择良师友,六也。为娶贤妇,七也。常存俭风,八也。如此八者,岂非为子孙计乎?循理而图之,以有余而遗之,则君子之为子孙计,岂不利?而父子两得哉!

译文:

有人说既然有了子孙,就应当为子孙打算,这是人之常情。我说,君子难道不为子孙打算?但是君子为子孙打算,是有自己的方法的。培养高尚的道德,这是其一。家传清白,这是其二。使子孙学习,知道道义,这是其三。教授给子孙如何立身做人的道理,才能高的,让他努学习,应试科举,才能低的,让他努力劳动,自理生活,这是其四。家法整齐,上下和睦,这是其五。为子孙选择良师益友,这是其六。为子孙选择贤妇,这是其七。常常保持节俭风尚,这是其八。这八个方面难道不是在为子孙打算吗?按照仁道教育子孙,遗留给子孙多余的东西,是君子为子孙在打算,这样难道不是长久之利而使父子两者都受益吗?

(南宋)倪思:《经锄堂杂志》

魏国长公主尝衣贴绣铺翠襦①入宫中,太祖曰:“汝当以此为我,自今勿复为此饰。”主笑曰:“此所用翠羽②几何?”太祖曰:“不然,主家服此,宫闱③戚里④皆相效,京城翠羽价高,小民逐利,伤生浸广,实汝之由。汝生长富贵,当念惜福,岂可造此恶业之端?

注释:①襦:短袄,或短衣。②翠羽:翠鸟的羽毛。③宫闱:后妃的住处。闱,内室。④戚里:外戚。

译文:魏国长公主曾经穿着贴着绣花用翡翠羽毛装饰的衣服进入宫中,宋太祖看见了,便对她说:“你把这件衣服脱下来给我,从今以后不要再作这样的装束了。”公主笑着回答说:“这样一件衣服,能用得了多少翠羽?”太祖说:“不是这样简单。公主穿上这种衣服,后妃外戚都会效仿你,京城翠羽的价格就会因此而增高,百姓为了追逐利益,杀生害命的人就会多起来,这完全是由你引起的。你生长在富贵之家,应当珍惜自己的幸福,怎么难做这种坏事的头呢?”

(北宋)赵匡胤:《戒公主》

片片蝶衣胃,点点猩红小。道是天公不惜花,百种千般巧。

(宋)刘克庄:《卜算子》

满园春色关不住,一枝红杏出墙来。

(宋)叶绍翁:《游园不值》

问渠哪得清如许,为有源头活水来。

(宋)朱熹:《观书有感》

小荷才露尖尖头,早有蜻蜒立上头。

(宋)杨万里:《小池》

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

(宋)杨万里:《晓出净慈寺送林子方》

孟子既娶,将入私室,其妇袒①而在内。孟子不悦,遂去②不入。妇辞孟母而求去曰:“妾闻夫妇之道,私室不与③焉,今者妾窃堕在室,而夫子见妾勃然④不悦,是客⑤妾也。妇人之义,盖不客宿,请归父母。”孟母召孟子而谓之曰:“夫礼,交入门问孰存,所以致敬也;将上堂声必扬,所以戒人也;将入户必视下,恐见人过也。今子不察于礼而责礼于人,不亦远乎。”孟子谢,遂留其妇。君子谓孟母知礼而明于姑母⑥之道。

注释:①袒:脱去上身的外衣,露出里面的短衣。②去:离开。③与:干预。④勃然:盛怒的样子。⑤客:用如动词。把……当做客人一样。⑥姑母:妇女和母亲。这里指婆婆和媳妇。姑:妇女的统称。

译文:孟子娶妻之后,准备进入卧室,他的妻子在里面脱去了上衣。孟子不高兴,于是离开卧室不进去。他的妻子向孟母辞行,请求回娘家,说:“我听说夫妇之道,私室不与焉,今天我在卧室偷偷地脱去上衣,但夫子看见后非常不高兴,这是把我当客人。妇人之义,大概不像客人那样留宿,因此我要回娘家。”于是,孟母叫来孟子,对他说:“礼,就是将要进门时问问谁在里面,是为了向人致敬;将要上堂时必提高声音,是为了向人示意;将要入门时眼睛必向下看,这是害怕看见别人的过错。现在你不察于礼却用礼来责怪别人,不是太苛求了吗?”孟子感谢母亲的教诲,留下了妻子。君子认为孟母知礼而明白婆媳之道。

《古女列传》

山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。

(宋)陆游:《游山西村》

人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥。

(宋)苏轼:《和子由渑怀旧》

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

(宋)苏轼:《题西林壁》

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。

(宋)苏轼:《饮湖上》

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

(宋)王安石:《泊船瓜洲》

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

(宋)林逋:《山园小梅》

已完结热门小说推荐

最新标签