北派小说网

北派小说网>韩非子个人简介 > 外储说左上(第2页)

外储说左上(第2页)

①仪:准则。

②关:通“贯”。贯通、贯穿。

③羿:古人名,传说是中国夏代有穷国的君主,善于射箭。亦称“后羿”、“夷羿”。

④李:应作季,即季良。

⑤惠:即惠施,战国时期宋国人。

⑥宋:即宋研,战国时期宋国人,主张禁欲,其思想观念与墨翟学说接近。

⑦畏:应作魏,即魏牟,战国时期魏国的公子。《汉书》将他归于道家。

⑧震:应作长,即长卢子。

⑨瞻:应作詹,即詹何。春秋战国时期楚国人。

⑩车:应作陈,即陈骈。

⑾状:应作庄,即庄周。约前369—前295,中国古代哲学家——道家的代表之一。

⑿务:即务光。夏朝末期人。《韩非子·说林上》:“而恐天下言己为贪也,因乃让天下于务光。”

⒀卞:即卞随。夏朝末期人。《庄子·让王》:“汤将伐桀,因卞随而谋。”

⒁鲍:即鲍焦。周朝隐士,荷担采樵,拾橡充食,不臣天子,不友诸侯,子贡讥笑他,于是抱木立枯而死。

⒂介:即介子推。跟随晋文公出逃的臣子。

⒃瓠:瓠瓜。一年生草本植物,爬蔓,夏开白花,果实长圆形,嫩时可吃。如:瓠齿:整齐、洁白的牙齿。《诗·卫风·硕人》:“领如蝤蛴,齿如瓠犀。”《诗·小雅·南有嘉鱼》:“南有樛木,甘瓠累之。”《诗·小雅·瓠叶》:“幡幡瓠叶,采之亨之。”

【译文】

人们的主人之所以听取言谈,不以实际效用为目的,那么说的人就会说些“把棘刺的尖端雕刻成猴子”、“白马不是马”之类的话;不以准则目的来贯通,那么射箭的人都象羿一样能干了。君主对于游说,都象燕王学长生不死之道一样了;而擅长辩说的人,都象郑国人争论年龄一样了。因此言谈有纤细明察微妙但不是当务之急的,所以季良、惠施、宋研、墨翟的学说都不过是画在纸上的计策;他们的论说深远广大,但不切实用,所以魏牟、长卢子、詹何、陈骈、庄周的学说都不过是纸上的鬼魅;言论虽然不艰难而坚定确切,但没有功用,所以务光、卞随、鲍焦、介子推、墨翟都是坚硬的瓠瓜。再说虞庆虽然指责工匠而按他的话修建的房屋却崩坏了,范雎虽然穷尽工匠而按他说的话做出来的弓一拉就折断了。因此想求得真实可靠的,非得回家吃饭不可。

【原文】

宋人有请为燕王以棘①刺之端为母猴者,必三月斋然后能观之。燕王因以三乘②养之。右御③冶工言王曰:“臣闻人主无十日不燕④之斋。今知王不能久斋以观无用之器也,故以三月为期。凡刻削者,以其所以削必小。今臣冶人也,无以为之削,此不然物也。王必察之。”王因囚而问之,果妄,乃杀之。冶人谓王曰:“计无度量,言谈之士多‘棘刺’之说也。”

【注释】

①棘:一种像枣树那样多刺的树。母猴:即猕猴。

②乘:古代规定土地方六里出兵车一乘。到战国时,即以方六里的土地面积为一乘。

③右御:官名,掌管宫中进用器物一类的事情。冶工:冶铁的工匠。

④燕:通“宴”。

【译文】

宋国有个请求给燕王把棘刺的尖端雕刻成猕猴的人,他让燕王必须斋戒三个月以后才能看这猕猴。燕王因而用三乘兵车的待遇来供养他。右御属下的冶炼工人对燕王说:“我听说君主没有十天不宴饮的斋戒。如今他知道大王不能长期斋戒来看那没有实际功用的东西,所以以三个月为期。凡是雕刻,用来雕刻的工具一定比雕刻的东西要小。如今我是个冶炼工人,根本没有办法制造出这样小的刻刀,所以这是不可能的事。大王必须要明察。”燕王因此囚禁这个宋国人来询问,果然是虚假的,于是就杀了他。冶炼工人对燕王说:“计划如果没有标准,那么游说的人就会有‘在棘刺之上雕刻东西’的言说。”

【原文】

儿说①,宋人,善辩者也,持“白马非马也”服齐稷下②之辩者。乘白马而过关,则顾白马之赋③。故籍④之虚辞,则能胜一国;考实按形,不能谩⑤于一人。

夫新砥砺杀矢⑥,彀⑦弩而射,虽冥⑧而妄发,其端未尝不中秋毫也,然而莫能复其处,不可谓善射,无常仪⑨的也。设五寸之的,引十步之远,非羿、逢蒙⑩不能必全者,有常仪的也。有度(11)难而无度易也。有常仪的,则羿、逢蒙以五寸为巧;无常仪的,则以妄发而中秋毫为拙。故无度而应之,则辩士繁说;设度而持之,虽知者犹畏失也,不敢妄言。今人主听说,不应之以度而说其辩;不度以功,誉其行而不入关。此入主所以长欺、而说者所以长养也。

【注释】

①儿(ní)说(yuè):战国时宋国人,名家人物。

②“白马非马也”:白马不是马。这是名家的著名命题。稷下:齐国地名,位于都城临淄稷门外,是战国时学者聚集之地。

③顾:通“雇”,交纳。赋:税。

④籍:通“借”,凭借。

⑤谩:欺骗。

⑥杀矢:打猎用的箭。

⑦彀:张,弩:一种有机械装置的弓。

⑧冥:通“瞑”,闭着眼睛。妄:胡乱。

⑨常仪:固定标准。的:箭靶。

已完结热门小说推荐

最新标签