生命的联系、爱的羁绊都已断开:
悼惜这两者,我要痛苦地和你告别!
我再一次投入你的怀抱中。
珀耳塞福涅,请把孩子和我带走。
(她拥抱浮士德。她的形骸消失,只有衣服和面纱留
在他的怀里)
福耳库阿斯(对浮士德)
紧紧抓住给你留下的所有。
衣裳决不要放手。因为魔鬼们
已经拽住衣角,他们很想
抢过去带到地府,紧紧拽住!
它虽不是你已失去的女神,
却很神圣。请用这高贵的、
无法估量的恩情使你高升,
它会带你脱离凡俗,迅速
升入清空,只要你能够坚持。
我们将再见,在离这里很远的地方。
(海伦的衣裳化为祥云,裹住浮士德,将他飘入高
空,带他一同飞去)
福耳库阿斯(从地上拾起欧福里翁的衣服、披风和七弦琴,走到
舞台前部,高举着这些遗物而发言)
有了这些,还算幸运!
火焰当然已经燃尽,
不过我觉得毫不在乎。
这些足可以孝敬诗人,
引起同行同业的妒忌:
我虽不能授予才能,
起码我可以出借衣服。
(他在舞台前部的一根柱子旁边坐下)
潘塔利斯姑娘们,快点!我们已经摆脱了魔术,
古忒萨利亚妖婆的可怕的精神枷锁,
纷纷攘攘、纷乱不堪的狂热的音响,
它扰乱耳朵,更恶劣的是扰乱了内心。
往阴司去吧!我们的女王正在迈着
严肃的步伐匆匆前往。忠诚的婢女
应该立即紧跟在她的脚跟后面。
我们到神秘莫测者的宝座旁见她。
合唱王后们当然是到处悠游,
在冥府里她们也至高无上,
堂堂地跟同辈们作陪,