跟珀耳塞福涅亲密无间,
但是我们总是呆在
阿福花草地的低僻之处,
和那些细长的白杨、
不结实的柳树为群,
我们哪有什么乐趣?
只像蝙蝠一样凄叫,
幽灵一般闷闷地私语。
潘塔利斯一个人既不能成名,又无高尚的志向,
只好返本归原,那就快点走吧!
和我的王后在一起,这是我的愿望,
保持人格不仅靠功劳,也要靠忠诚。(下)
全体我们又回到光天化日之下,
虽然我们已不是人,
这点我们很明白,
可我们决不再回冥府。
永远活跃的自然,
对我们精灵有正常的要求,
我们也对它有同样的请求。
合唱队第一部我们在这无数树枝飘摇震动的萧萧声中,
或则细触、或则轻诱而将生命之泉从底部
引向枝头:时而用花,时而用叶无节制地
打扮轻飘飘的秀发,使它向空中自由繁荣。
果实落地,立刻就有贪生的人和家畜聚集,
匆匆赶来,互相拥挤,将它们捡起,吃进嘴里,
他们在我们周围鞠躬,仿佛膜拜原始的神灵。
第二部我们仿佛柔波一般飘**,柔媚地紧紧贴在
这些平滑如镜而且光耀远方的岩壁上面,
倾听所有万籁之声,或是鸟鸣,或是芦笛,
或是潘神震怒之声,我们马上作出响应:
沙沙之声报以沙沙,轰轰雷鸣,我们给它
双倍,三借以至十倍,震撼一切的雷鸣之声。
第三部姐妹们,我们心情急躁,随着小河匆匆而下,
因为远处丰容靓饰的连山具有无比魅力,
我们像迈安德洛斯河蜿蜒回环,愈流愈下,
先是浇灌草地,然后牧场,然后屋外的庭园,
那边有个标记,乃是细长的柏树树顶,它超出
郊野、河岸、波平如镜的水面,一直耸入高空。
第四部你们尽管随意远游,我们却要欢呼地围着
种得满满的葡萄山,架上的葡萄一片碧绿,