北派小说网

北派小说网>柏拉图文集TXT > 第二部分 正义与国家(第6页)

第二部分 正义与国家(第6页)

苏格拉底:你应该用复数来说明其他的国家。因为他们每一个都是由许多个群居的社会集合在一起的。正如游戏里所说的那样。无论什么样的国家,无论多小,它都在事实上被分为两个部分:穷人和富人,他们之间严格对立。无论在哪一方,都有很多更细小的分支,你将会满眼迷雾。你把它们看作一个国家整体,并且把整体的财富、权力分配给他们,那你就会结上很多的朋友,而只有极少的敌人和你作对。这样,你的国家,当现在制定的智慧的秩序,一直传播下去,便会成为最伟大的国家。我所说的最强大不是指名义上的强大,而是指实际上的强大,即使它有一千名守卫士也没有。你将不会找到同它一样的独立完整国家。无论是海伦尼斯还是海伦尼斯以外的任何一个地方都不能和这样的国家相抗衡。对我说的话,你还有什么不同的想法吗?

阿德曼托斯:我现在没有什么想法了。

苏格拉底:那么,我们的统治者应如何制定国家的大小和领土的多少呢?似乎应该规定一个不能超过的最佳限度,

阿德曼托斯:有什么好的设想呢?

苏格拉底:国家的疆土既要大但还要能统一,我认为这就是最佳限度。这种限度是不能被超越的。

阿德曼托斯:好极了。

苏格拉底:我的意思是我们的保卫者,还必须有另一条原则。让我们的城邦归于既不大,

又不小的程度,但必需是一个整体并且自给自足。

阿德曼托斯:这种使命算不上难。

苏格拉底:我还要谈一个更容易的使命。我们刚才说到过的,对于守卫国家的卫士,其后代素质也要严格把关。如果后代素质低劣了就应选拔其他阶级;如果其他阶级的后代有优秀的天赋,应选拔上来当护卫者的继承人。我的用意在于昭示,对于一般公民来说,要使人人凭他们的天赋来做事;一个人做一件具体的事,然后人人各守其职,是为一个整体,而不是一盘散沙。这样,整个城邦就会是一个整体而不分散。

阿德曼托斯:不错,看来这项使命还真不难。

苏格拉底:阿德曼托斯呀,我们为我们的国家执政者设计的这套伟大的方案本来就很难。所以,只要执政者能抱着“我不愿称之为大事,而宁愿称之为能解决问题的事”的态度就能做得到。那么,这问题也就解决了一半了。

阿德曼托斯:你指的是什么?

苏格拉底:教育和抚养呀。你想,如果我们的民众都受了良好的教育,并且成长为通晓情理的人。那么他们处理所有这些事情,还有我们现在还没有谈及的別的一些事情都能得心应手。例如婚姻,生养孩子,找女人,这些都应该遵循同样的原则。也就是常言所说的,朋友之间都是一样的。

阿德曼托斯:这可能就是最好的解决问题的办法了吧。

苏格拉底:还有,一个国家如果能够有一个很好的开端,就会像转动着的车轮一样,往前行动的速度就越快。因为良好的培养和教育造就良好的身体素质,而这些由教育带来的良好素质会不断改进,这一改进则最终会改进人和其他一些动物的品种。

阿德曼托斯:很有道理。

苏格拉底:说了这么多的话,归纳一下,这便是我们的领导必须注意的地方:绝不能让自己的国家在不知不觉中败坏了。他们必须始终守护着自己国家的一切。包括不能让体育和音乐推出新花样,违犯固有的秩序。

如果有人说到最喜欢唱歌的人的最新歌曲,领导者们一定会忧虑。他们担忧的倒不是诗人称誉新歌,而是担忧出新花样的歌。所以领袖们自己应当不去称赞这种东西,而且应当指出这不是诗人的意愿所在。因为音乐的创新,对整个国家都充满了危险,这应该加以禁绝。戴蒙是这么告诉我的,而我也相信他的话。他说,当歌曲的形式变化时,国家的基本法律经常会跟着改变。

阿德曼托斯:是的。別说戴蒙,我也会说这样的话的。

苏格拉底:因此,我们的守卫者应该在音乐领域站岗放哨了。

阿德曼托斯:是的,你所说的无政府主义很容易进入人们的生活的。

苏格拉底:是的,并且以娱乐的形式出现,乍看上去似乎没有什么危害。

阿德曼托斯:音乐本身是没有什么害处的。只不过这种**的精神,一旦找到扎根之所在,就会在不知不觉中改变人们的性格和习惯;再渐渐侵入人与人之间的契约关系中。再由人与人的关系肆无忌惮地流向法律和国家的政治制度。苏格拉底先生,我认为它是推翻了一切私权,公权。

苏格拉底:是这样的吗?

阿德曼托斯:我笃信是这样的。

苏格拉底:那么,还如我们开头说的那样,我们的年轻人一开始就应该在严格的制度下接受训练,而且这种训练要在法律制约下进行。如果没有法律制约,他们永远不会成为行为良好,具有道德的公民,

阿德曼托斯:说的很好。

苏格拉底:如果我们的孩子们从小就能树立起良好的遵守法律的精神,又在音乐的协助下,取得良好秩序的习惯,那么,他们就会自觉地抵制或反对不法的娱乐。我们就是要让守法精神处处支配着孩子们的行为,使他们健康成长。而万一国内有什么堕落的地方,他们也一定能加以拨乱反正。

阿德曼托斯:不错。

苏格拉底:孩子们能够受到这样良好的教育,对眼前的事态有了自己的理解,当他们长大成人后,他们就会自行制定那些前辈忽略了的次要规则。

阿德曼托斯:你说是指什么?

苏格拉底:我指的是诸如下面的一些情况:年轻人什么时候应该在年长者面前保持沉默;他们在见到长者时应该起立、让座,以示敬意;他们对父母要尽孝道;应该注意穿什么样的衣服和鞋子,梳什么样的发型;以及一般举止礼貌的常识。你同意吗?

阿德曼托斯:我和你看法相同。

苏格拉底:不过,我认为为这类的事立法是愚蠢的。我不知道是否有人这样做过,做过了的,是否会持久。

阿德曼托斯:我也不知道。

苏格拉底:阿德曼托斯,人受教育时的面临的方向大约会决定他的未来的生活方式,这叫“同林鸟效应”。事实不正是如此吗?

已完结热门小说推荐

最新标签