桓公问管仲:“富有涯乎·”答曰:“水之以涯①,其无水者也;富之以涯,其富已足者也。人不能自止于足而亡,其富之涯乎!”
【注释】
①涯:《古诗十九首》:“各在天一涯。”《说文新附》:“涯,水边也。”孟郊《病客吟》:“大海亦有涯,高山亦有岑。”宋范仲淹《岳阳楼记》:“横无际涯。”这里用为边际之意。
【译文】
齐桓公问管仲:“富裕有边际吗·”管仲回答说:“水有边际,是因为存在着那没有水的地方;富裕有边际,是因为那财富已经使人感到满足了。人不能把自己控制在知足的境地而直到死亡,那死亡就是富裕的边际了吧!”
【原文】
宋之富贾有监止子者,与人争买百金之璞玉,因佯失而毁之,负①其百金,而理其毁瑕,得千溢②焉。事有举之而有败,而贤其毋举之者,负之时也。
【注释】
①负:通“赔”。《睡虎地秦墓竹简》:“其不备,出者负之,其赢者,入之。”这里用为赔偿、补偿之意。
②溢:古同“镒”,古代重量单位。二十两或二十四两为一镒。《国语》:“黄金四十镒。”
【译文】
宋国有个很富的商人叫监止子,和别人抢着买一块售价百金的玉石,假装失手把它摔坏了,就赔偿给卖主百金,而他修整好那跌坏的瑕疵,便赚到了千金。事情有时候要做它时往往先败坏它,而这种败坏比不做它要好,这赔玉石的事情就是这样。
【原文】
有欲以御见荆王者,众驺①妒之。因曰:“臣能檄鹿。”见王。王为御,不及鹿;自御,及之。王善其御也,乃言众驺妒之。
荆令公子将伐陈。丈人送之曰:“晋强,不可不慎也。”公子曰:“丈人奚忧?吾为丈人破晋。”丈人曰:“可。吾方庐陈南门之外。”公子曰:“是何也?”曰:“我笑勾践也。为人之如是其易也,己独何为密密十年难乎?”
【注释】
①驺:古牧猎官或驾车马的小吏。
【译文】
有一个想凭自己的驾车技术来求见楚王的人,于是众多的马车夫都嫉妒他。他便说:“我能追击鹿。”这才见到楚王。楚王自己驾车,追不上鹿;这个人自己驾车,就追上了鹿。楚王赞赏他的驾车技术后,他才说众车夫都嫉妒他。
楚国命令公子率领军队去攻打陈国。有个老人送他时说:“晋国强大,不可以不慎重啊。”公子说:“您老人家何必忧虑呢?我为您打破晋国。”老人说:“可以。我想修一座草房在陈国的南门之外。”公子说:“这是什么意思?”老人说:“我这是讥笑勾践啊。为人处事如果象这样容易,他自己为何要勤奋努力经历十年磨难呢?”
【原文】
尧①以天下让许由②,许由逃之,舍③于家人,家人藏其皮冠。夫弃天下而家人藏其皮冠,是不知许由者也。
【注释】
①尧:《论语·雍也》:“何事於仁!必也圣乎!尧舜其犹病诸!”这里用指为中国古代的皇帝陶唐氏之号。生于伊,嗣后耆,故称伊耆氏;初封陶,后徙唐;又称“伊唐氏”。
②许由:人名,一作许繇。传说中尧时人,相传尧要把帝位传给他,他推辞而逃走。《荀子·成相》:“许由、善卷,重义轻利,行显明。”
③舍:《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”《墨子·非攻中》:“至夫差之身,北而攻齐,舍于汶上。”《礼记·月令》:“王命布农事,命田舍东郊。”这里用为住宿之意。
【译文】
尧把天下让给许由,许由逃避了,住在一个老百姓家中,这家人连忙把自己的皮帽子藏起来。许由连天下都能放弃,而这百姓家却要藏起自己的皮帽子,这是因为不了解许由这个人啊。
【原文】
三虱相与讼,一虱过之,曰:“讼者奚说?”三虱曰:“争肥饶之地。”一虱曰:“若亦不患腊之至而茅之燥耳,若又奚患于是?”乃相与聚嘬其母①而食之。彘②臞③,人乃弗杀。
【注释】
①母:即指虱所寄生的母体——猪。
②彘:《小尔雅》:“彘,猪也。”彘本指大猪,后泛指一般的猪。
③臞:《尔雅·释言》:“臞,瘠也。”《史记·司马相如传》:“形容甚臞。”《说文》:“臞,少肉也。从肉,瞿声。字亦作癯。”这里用为消瘦之意。
【译文】