所以,你要给我的食物,比别人给的
更多;我会颂扬你的美名,在无边的大地上。
我也曾经是个幸福的阔佬,拥有丰足的房产,
生活在邻里中间,常常施助流浪者,
不管什么人,带着怎样的需求前来。
我有无数的奴仆,各种各样的好东西,
人们以此享受生活,被民众称为富有。但
宙斯,克罗诺斯之子,毁灭我的一切——或许有时,他有这样的
嗜好——让我跟随漫游的海盗出走,抢劫的人们,
去往埃及,漫长的旅程,足以把我毁灭。
我把弯翘的海船停在埃古普托斯河边,
命令豪侠的伙伴们原地等待,
靠近船队,看守海船,同时
派出探访,去往哨点监望。然而,
伙伴们放纵于自己的鲁莽,凭借他们的蛮力,
突然奔袭,劫持埃及人秀美的
田庄,夺走女人和幼小无助的孩童,
杀死男人,哭喊声很快传进城邦。
城里的市民惊闻喊声,冲向我们,在黎明
时分,成群的车马,参战的步兵,充满了平野,
四处是闪烁的铜光;喜好炸雷的宙斯撒下
邪恶的恐惧,在我的伙伴中,谁也没有那胆量,
站稳脚跟,开始拼斗,凶狠的敌人围在四面八方。
敌兵杀人很多,我的伙伴,用锋快的青铜,
劫走另一些部属,充当强迫劳役的奴工。
可他们把我给了一位到那里的陌生人,来自塞浦路斯,
德墨托耳,亚索斯之子,强有力的国王,统领着那座岛屿。
我从塞浦路斯来这里,经受了磨难。”
听罢,安提努斯答道:
“是哪位神灵,送来这样痛苦,打扰我们的宴乐?
走开点,站到一边去,离开我们的桌旁。
否则,我会让你品尝埃及或塞浦路斯的凄苦,
你这大胆的东西,不知羞耻的乞丐!
你挨个乞讨,站在每人身边,而他们就大大咧咧
的赐给,不必节省,不需节制,
随意赠送别人的东西——我们的面前食物成堆。”
听罢,足智多谋的奥德修斯移身后退,说道:
“这样看来,你的心智根本没法匹配外表的俊美!