墨涅拉奥斯的这番话惹怒了勇敢的埃阿斯的心,
于是他和棕发的墨涅拉奥斯一起冲到队伍的前列。
这时赫克托尔已剥下帕特罗克洛斯闪光的铠甲,
正想拿锋利的铜剑从他肩上砍下他的脑袋,
然后拖着尸体,将它丢给特洛伊的饿狗。
就在这时,埃阿斯挺着那面墙壁一样的巨盾,
冲到他的面前,赫克托尔见状,立即跳上战车,
退回自己的队伍,将那套为他带来巨大荣耀的
漂亮铠甲交给特洛伊人,送回城堡,用来邀功。
埃阿斯用巨盾掩护着墨诺伊提俄斯之子的尸体,
稳稳地站住,好似一头狮子保护着它的幼狮。
这头狮子正带着幼崽在森林中走,不巧碰上猎人;
它深信自己的力量巨大,于是便把额头上的皮毛
压下,罩住眼睛。埃阿斯也这样,走在勇敢的
帕特罗克洛斯的尸体前保护着他。而好斗的
阿特柔斯之子墨涅拉奥斯站在他的身边,很是悲伤。
而吕西亚人的头领,希波洛科斯之子格劳科斯,
此时眉头紧蹙,怒视着赫克托尔,大声斥责道:
“赫克托尔,你外表富丽堂皇,作战却叫人失望!
看来你空有显赫的虚名,其实却只是一个逃兵!
你该考虑一下了,仅仅凭你自己和伊利昂本地人的
力量怎样保护你的城堡。吕西亚人中,再也没有人
会和达奈人作战,只因我为了你的城堡一直不停地
在同你们的敌人战斗,却不曾收到什么感谢和报偿。
无情的赫克托尔,你怎会在战斗中救过其他人?
你甚至连萨耳裴冬都抛弃不管了,使他成了达奈人
手中的战利品和猎物,萨耳裴冬可是你的客人和朋友,
他在生前,可是为你和你的城堡立下过很多战功!
现在,你却没有勇气保护他,不受饿狗的吞噬!
所以,假如吕西亚人愿意听命于我,我们这就
动身回家,跟着我们的离去,特洛伊将灭亡在即!
若是特洛伊人还有保卫自己家园的一往无前的勇气,
和敌人进行英勇不屈的拼搏,那么,我们立刻
就能将帕特罗克洛斯拖进城堡。虽然他已经死了。
假如我们能把他拉出战场,拖进普里阿摩斯王
宏伟的城堡,阿耳吉维人马上便会把萨耳裴冬
那副漂亮的铠甲交给我们,而我们也可以把他的
尸体送回伊利昂。被杀者是阿喀琉斯的朋友,
而阿喀琉斯是船寨边的阿耳吉维人中最好战的
英雄,率领着近战杀敌的精兵强将。但是你。