地方,在那里成为众多阿耳吉维人的领袖。
他在那里娶妻,把顶面高耸的房居建造,
生养一对豪健的门提俄斯和安提法忒斯,
安提法忒斯生一子,俄伊克勒斯,心胸豪迈,
他得子安菲阿劳斯,攻打军阵的骄子,
带埃吉斯的宙斯和阿波罗心里宠爱他,
尽得他们的恩宠,却未能及达老年的门槛,
只因妻子接受贿赂,让他在忒拜折夭。
他有子阿尔克迈昂和安菲洛科斯兄弟。
门提俄斯得子,波鲁菲得斯和克雷托斯,
可享用金座的黎明带走后者,视其美貌,
让他和神灵们一起同住,
阿波罗使心志高傲的波鲁菲得斯成为卜者,
在安菲阿劳斯死后,使他在凡人中卓显英豪。
他搬到呼裴瑞西亚,出于对父亲的愤怒,
长住那里,为所有的生民卜兆。
正是他的儿子,塞俄克鲁墨诺斯是他的名字,
眼下站临特勒马科斯身旁,来到,
看他正泼洒祭奠,在快捷的黑船边祷告。
他开口说话,用有翼飞翔的话说道:
“亲爱的朋友,既然我已看你在此祭搞,
我恳求你,以这次祭仪和神灵的名义,
以你的头颅和与你同行的伙伴们的名义说告,
回答我的问题,不要有所保留:
你是谁,从哪里来?双亲在哪,还有城堡?”
聪慧的特勒马科斯对他答道:
“好吧,朋友,我会把你问的一切事实相告。
我家住伊萨卡,父亲是奥德修斯,
假如他曾活过——现在肯定已经死去,死得悲酷。
因此,带上乌黑的海船,还有伙伴,
我来这里探询父亲的消息,他已长期失去联络。”
神样的塞俄克鲁墨诺斯答道:
“我也一样,离开故国,因为杀死一人,
与我同族,他有很多亲戚弟兄,住在
马草丰肥的阿耳戈斯,在阿开亚人中权势显赫。
为了避开死亡和乌黑的命运,不被他们袭击,
我从家乡逃出来,接受我的命运,在凡人中漂泊:
让我上船吧,作为祈愿者我在向你请求,
让我免被他们击杀——我想现在,他们正在追逐。”
聪慧的特勒马科斯对他答道: