“好人啊,你安静地坐下,去听那些比你
强大的人说话;你并没有战斗精神,
没有力量,战斗和议事你都没有分量。
我们阿开奥斯人不能人人当国王;
多头制不是好制度,应当叫一个人称君主,
当国王,是狡猾的天神克罗诺斯的儿子
授予他王杖和特权,让他们统治人民。”
他命令着,穿过军中,所有将士
又吵闹着地从他们的船上和营帐里面
回到会场,像高声呼啸的大海的
波涛在海滩怒吼,海里发出回响。
别人都坐下,在座位上控制自己,
唯有特尔西特斯,舌头不羁的人,
还在吵闹,他心中有许多混乱的词汇,
拿来和国王们争吵,鲁莽、杂乱,
只要能引起阿尔戈斯人发笑。
他在全部来到伊利昂的阿尔戈斯人中
最可耻不过:腿向外弯曲,一只脚瘸着,
两边肩膀驼着,在胸前向下弯曲,
肩上的脑袋是尖的,长着稀疏的软头发。
他最被阿基琉斯和奥德修斯所憎恨,
只因他总是同他们争吵,他当时再次
用尖锐的话语咒骂神样的阿伽门农。
阿开奥斯人怨恨首领,心里生气,
他就责骂阿伽门农,大声叫嚷:
“阿特柔斯的儿子啊,你有什么不满意,
或少了什么?你的营帐里装满了青铜,
还有很多妇女,那是阿开奥斯人
攻占敌城时我们首先赠你的战利品。
你是否需要黄金,希望驯马的特洛亚人
把黄金从特洛亚带来为你赎取儿子?
他可能是被我或别的阿开奥斯人
捆住带来。你是否还要一个少女,
你好和她在恋爱上结合,远地藏娇?
你身为首领,不该叫阿开奥斯人遭灾难。
你们这些懦夫,这些可耻的恶徒,
是阿开奥斯妇女,不是阿开奥斯男子,
叫我们坐船回家,留下他在特洛亚欣赏
他的礼物,看我们对他有无用处。
他如今甚至侮辱比他好得多的阿基琉斯,