北派小说网

北派小说网>大卫·科波菲尔的个人史 > 第十九章见见世面(第2页)

第十九章见见世面(第2页)

“告诉我,有什么变化。”她低声问道。

“我觉得——我也很爱你爸爸,艾妮斯,我能说实话吗?”

“可以。”她说。

“我觉得,从我来这儿起,他的毛病好像就越来越厉害了,这对他没有任何的好处。他常常心神不定,不过这也许是我瞎想的。”

“不是的。”艾妮斯摇着头说。

“他的手老是哆嗦,说话也含糊不清,目光涣散。我还注意到,他不在状态的时候,通常总是有人找他,要他办事。”

“尤利亚找他。”艾妮斯说。

“对。这种时候,你爸爸觉得自己已不能胜任了,或者对事情不了解,或者不由自主地暴露出不行的样子,这一切都让他感到非常不安。因此第二天,他的情况更糟,一天比一天糟糕,把他弄得就更糟了。这一来,他就变得愈来愈迟钝,愈来愈憔悴了。艾妮斯,你听了我的话,可别难过。就在前几天的一个晚上,我就看到他这副状态的时候,他把头趴在桌子上,哭的像个孩子似的。”

我的话还没有说完,她把手轻轻放到我唇边,快步走到房门口迎接她父亲,还把头倚在他肩上。他们父女一起看着我,我觉得她脸上的表情实在是动人至极。她那美丽的表情中融进了对他深深的爱,还有对他给予的所有慈爱关怀而表现的深深的感激。她的脸上还有对我的一种热烈的恳求,求我哪怕就是在内心深处,也要对他温柔,而不要对他有任何的粗暴,因为她为他而自豪,对他一片忠心,然而又觉得他很可怜,对他那么同情,而且她也相信我也会那样对待他。她的表情让我觉得比她说什么话都能更明白地表达意思,更能打动我。

我们约好一起去博士家喝茶。我们按照平常喝茶的时间到了那里。我们发现博士、博士的年轻太太和她的母亲一起围坐在火炉旁。博士把我当贵宾一样招待,他觉得我好像是要去中国一样,他吩咐人在火炉里放了一大块木头,好让他清楚他的学生在火光下那张红光满面的脸。

“特洛乌德走后,我不打算再招许多的新面孔了,威克菲尔,”博士烤着手说,“我懒得动了,想过安逸的日子了。再过六个月,我就要把我所有的年轻人都打发走,去过一种比较安静的生活。”

“这话你都说了十年了呀,博士。”威克菲尔先生答道。

“不过,这一次我是真的要付诸实行了,”博士忙说道,“我的首席教师将接替我的工作——我终于认真了——所以你不久就要为我们两家安排合同了,把我们两家像两个坏蛋一样牢牢用拴在一起。”

“要小心,”威克菲尔先生说道,“别让你上当,是不是?——如果让你自己去订什么合同,你肯定会上当的。嘿,我都准备好了。我干的这行当里,这差事还不算苦呢。”

“这样我就没什么牵挂了,”博士微笑着说,“只有我的词典,还有这另一种合同——安妮了。”

安妮在茶桌边挨着艾妮斯坐着。当威克菲尔先生的眼光转向她时,我觉得她好像胆怯地逃避他的眼光,但她的那个样子只会把他的注意力全都吸引到她身上,这时他仿佛想到什么事情了。

“我看到从印度来了一艘邮船,”威克菲尔先生沉默了一下说道。

“说说吧!杰克·马尔登先生来了些信!”博士说道。

“是吗!”

“可怜的、亲爱的杰克呀!”马克勒姆太太摇摇头说道。“那里的气候真折磨人哟!——他们告诉我,生活在那里就跟在一个沙滩上顶着一片取火镜一样!他看上去很结实,其实没有那么结实。我亲爱的博士,驱使他那样勇敢地去冒险的,不是他的身体,而是他的精神。安妮,我亲爱的,我相信你肯定还记得,你表哥的身体可从来都不结实,算不上人们说的那种结实,你知道的,”马克勒姆太太看着大家,加重了语气说道,“他和我女儿都是小孩时,整天手拉手一起玩耍时,他就不是很结实。”

安妮并没有回答这些话。

“夫人,听你的意思,马尔登先生病了吗?”威克菲尔先生问道。

“病了!”老将答道,“我亲爱的先生,说他什么都可以。”

“健康除外吗?”威克菲尔先生说道。

“是的,健康除外!”老兵说道,“他中暑了,很可怕,肯定染上了可怕的森林热和疟疾,还有各种你能说得出的病。还有他的肝脏,”老将无可奈何地说道,“当然,他一出去时,就觉得完全没有指望了!”

“这都是他说的吗?”威克菲尔先生问道。

“他说的?我亲爱的先生,”马克勒姆太太摇着头也摇着扇子说道,“你这么问,说明你不了解我那可怜的杰克·马尔登。他说的?他才不会说,哪怕你用四匹野马来拖他,他也不会说的。”

“妈妈!”斯特朗夫人喊了一声。

“安妮,我亲爱的,”她的母亲说道,“就这一次了,我认认真真求你,别打断我,除非你想证实我说的真的。你和我一样明白,你表哥马尔登宁愿被无论多少匹野马拖着——为什么非说四匹!我可以不说四匹——八匹,十六匹,三十二匹,反正他宁可那样,也不说什么话来推翻博士的计划的!”

“威克菲尔的计划,”博士满脸悔意地看着他的顾问说道,一面摸着自己的脸。“我是说,我俩一起为他定的计划。我亲口说的,不管是在国外还是国内。”

“我说过,”威克菲尔先生严肃地说,“国外,是我安排他去国外的。这是我的责任。”

“哦!别说责任了!”老将说道,“一切的安排都是出于好意,我亲爱的威克菲尔先生;一切的安排都是美意、好意,我们都知道。不过,如果我们的亲人不能在那里活下去,那他就是在努力活不下去了。他要是不能在那里活下去,他宁愿死在那里,也不会推翻博士的计划。我了解他,”老将为自己摇着扇子,像一个镇静的先知那样忍受着苦恼地说道,“我知道,他就是死在那里也不肯让博士的计划落空。”

“行了,行了,夫人,”博士兴致勃勃地说,“我并没有非要坚持我的计划,我可以亲自推翻他们,再制定一些其他的计划。如果杰克·马尔登先生因为身体不好回来了,那就不要让他再去国外了,我一定要给他在国内找一个更合适、更好的工作。”

这番话让马克勒姆太太感动不已——不用说,这番话完全出乎她的意料——她称赞着博士,说他为人就是那样,于是她吻了又吻她是扇子,然后再拿那扇子拍拍博士的手。那之后,她小声地责备她的女儿安妮,说人家正是看在安妮的面子上,才给她昔日的小伙伴这样的好处,而安妮却一点表示也没有。再然后,她又给我们说起她那家族中其他一些需要帮助的成员,这些成员,听起来个个都值得扶持。

在这个时间里,她女儿没说一句话,也没抬过一次头。在这整个期间,威克菲尔先生的眼光一直注视着坐在自己女儿身边的安妮。我觉得,他没料到会有人看着他,他过于投入地关注着她,想着有关她的事情。这时,他问,杰克·马尔登先生对有关自己的情况说了什么,还有信使写给谁的。

“嗬,这里呢,”马克勒姆太太从博士头上的炉架上取下一封信说道,“那亲爱的人对博士本人说——在哪儿呢?哦——‘对不起,我得告诉你,我的身体受到严重的摧残,恐怕我最近不得不回国休息一段时间,这是恢复健康的唯一办法了。’说得够清楚了,可怜的人!他只有回国休息才能恢复健康了!不过,他给安妮的信写的更明白了。安妮,把那信再给我看看。”

“以后看吧,妈妈。”她小声乞求道。

“我亲爱的,在某些事情上,你真的是世界上最可笑的那种人了,”她母亲跟着说道,“对于你娘家人提出的要求无动于衷,你也许是最冷漠的人了。如果不是我提出要看那封信,我们就永远不会知道有那么一封信了。我的孩子,你说你这样做就是信赖博士吗?你真让我吃惊呀,你什么时候才懂事些呀。”

已完结热门小说推荐

最新标签