北派小说网

北派小说网>曾国藩子若强于我原话曾国藩家训 > 第二卷 家书选编004(第5页)

第二卷 家书选编004(第5页)

自八月十三日出门,至淮阳等处,久未寄信,殊以为歉。而接弟等信三次,(第一次沅弟信中有欧阳牧云讣音,阅之不胜忧惋。本日得澄弟寄纪泽信,中有筱澄侄八月十九生子喜报,阅之不胜欢欣。兄之望甲三得子,与澄弟之望甲五得子,此其心之同,众人所共知者也。沅弟之与两兄同心,亦众所共知者也。今甲五上托祖宗之福,如愿而偿,将来甲三或亦相继而起。老年兄弟,心中只有此事要紧,贺贺。

兄自八月十八至扬,阅操三日,廿二日起行。廿八日至清江阅操三日,九月初三起行。初七至徐州,已阅一日。日内身体小有不适,幸渐痊愈,即当南旋,至常、镇、苏、松等郡校阅,大约十月二十前后可以完竣。人客繁多,较之在署①更为劳剧②。所幸江南今年丰熟,所过无颠连憔悴之状,为之少慰。老年记性愈坏,精力益散,于文武贤否,军民利弊,全无体察。在疆吏中最为懈弛,则又为之大愧。

闻法国于天津之事总不输服,现已派轮船七八号前来中国搦战,不知确否。果尔,则上海、江宁皆将震扰。久作达官,深虑蹈叶相末路之愆。少荃时望甚好,而为各灾所困,亦颇棘手。筱荃则身名交泰③,无往不顺。

仕途巨细,皆关时运,余持此说久矣,然亦只可言于仕宦。若家事亦虽有运,然以尽人事为主,不可言运也,如何如何?顺问近好。

前信未发,九月十二又于邳州旧城途次接沅弟八月廿八信,具悉一切。同孙之殇,兄于七月廿六日函告两弟,不知何以久未接到,然则彼此家信之不到者多矣。剑农侄两试皆未高取,拔贡自已难望。苻卿侄则大有可图,须从大卷切实用功。二陈书法何如?诗赋何如?所争只在一二人间耳。

舒伯鲁之子运昌既为意臣所托,自应即予督销局一差。惟盐销极滞,而余屡札支空衔薪水,亦颇畏局讥议。

《文征》序业已寄去,到否?兄阅毕。徐州弁兵归来,已行二日。余病皆愈,惟目疾似又增剧,但冀留得一隙之光,与两弟相见。再候近好。兄又草,十二夜,旧邳州。

【注释】

署:官署,公署。办理公务的机关。

劳剧:繁重。

身名交泰:名誉、地位都安稳,形容生活舒泰。

【译文】

澄弟、沅弟左右:

我自从八月十三日出门,到淮阳等地,很久没有寄信了,很感抱歉。却接到弟弟们三封信,其中有筱澄侄儿八月十九日生儿子的喜报,读了信后不胜欢喜欣慰!我期盼甲三生儿子,和澄弟期盼甲五生儿子,心情是相同的,大家都清楚这点。沅弟和两位哥哥同一心愿,也是大家都明白的。如今甲五托祖宗的福,如愿以偿,以后甲三可能会相继生儿子。年老的兄弟,心中只有这件事最为要紧。祝贺祝贺。

我自八月十九日到扬州,阅操了三天,二十二日出发。二十八日抵达清江阅操三天,九月初三又离开,初七抵达徐州,至今已经阅操一天。这几天身体略有不适,幸好已经慢慢痊愈了。即刻就要回南方,去常州、镇江、苏州、松江等地阅操,大概十月二十日前后能够结束。来往的客人很多,比担任衙署更加景象,所幸的是江南地区今年喜获丰收,所经过之地没有颠沛流离,民生憔悴的景象,这让我的心稍微得以安慰。

年老了,记性越来越坏,精力越来越不集中,对于文武官员贤与不贤,军队与民间的情况,一点也没去调查研究,我在封疆大吏中是最为松懈的,我为此很愉快。

据说法国人对天津教案一事,总不服输,如今已派来七八艘军舰前向中国挑战。不知道消息是不是确切?要是当真这样,那么上海、南京都将会受到震动和骚扰,做高官这么久,很担心自己不能善始善终。

少荃(李鸿章)现在声望很好,只是被各种灾害所困扰,也很棘手。筱荃则身名都好,一帆风顺。仕途中的大小变化都与一个人的命运有关,我持这种观点很久了。但也只可适用于官场,比如家事,虽然也有命运的问题,但应以尽人事努力为主,不可以过分强调命运。你以为我的看法如何?顺问近好。

上封信还没有寄出,九月十二又在去往邳州旧城途中收到沅弟八月二十八的信,所有情况都知道了。小孙同儿的夭亡,兄已于七月二十六日的信中告诉两弟,不知什么原因这么久还没有收到,这样看来你我彼此家信收不到的就有很多了。剑农侄儿两次应试都没有考上,拔贡自然已难以企望。苻卿侄儿则大有可图,必须从大卷上切实用功。二陈的书法怎么样?诗赋又写得如何?竞争也只会在一二个人之间罢了。

舒伯鲁的儿子运昌既然是意臣所托付的,自然应当马上给他督销局这一差事。只是盐的销路极其不好,而我多次命令支取空衔薪水,也很担心局里讥讽议论。

另外,刘毅斋的信也已经托人快速寄回。

同治十年十月廿三日与国潢国荃书公元1871年12月5日

澄弟、沅两弟左右:

屡接弟信,并阅弟给纪泽等谕帖,具悉一切。兄以八月十三出省,十月十五日归署,在外匆匆,未得常寄函与弟,深以为歉。小澄生子,岳松入学,是家中近日可庆之事。沅弟夫妇病而速痊,适朱氏侄女生子不育而不甚忧闷,亦属可慰。

吾见家中后辈体皆虚弱,读书不甚长进,曾以养生六事勖①儿辈:一曰饭后千步,一曰将睡洗脚,一曰胸元恼怒,一曰静坐有常时,一曰习射有常时,(射足以习威仪,强筋力,子弟宜多习),一曰黎明吃白饭一碗不沾点菜。此皆闻诸老人,累试毫无流弊者,今亦望家中诸侄试行之。

又曾以为学四事勖儿辈:一曰看生书宜求速,不多阅则太陋;一曰温旧书宜求熟,不背诵则易忘;一曰习字宜有恒,不善写则如身之无衣,山之无木;一曰作文宜苦思,不善作则如人之哑不能言,马之跛不能行。四者缺一不可,盖尽阅历一生,而深知深悔之者,今亦望家中诸侄力行之。

养生与为学,二者兼营并进,则志强丽身亦不弱,或是家中振兴之象。两弟如以为然,望以此教诫子侄为要。

兄在外两月有余,应酬极繁,眩晕、疝气等症,幸未复发,脚肿亦因穿洋袜而愈,惟目蒙日甚,小便太多,衰老相逼,时势当然,无足异也。

聂一峰信来,言其子须明春乃来,又商及送女至粤成婚一层。余复信仍以招赘为定,但许迟至春间耳。

章合才果为庸才,其军断难得力。刘毅斋则无美不备,将来事业正未可量,其欠饷余必竭力助之。王辅臣亦庸庸②,颇难寻一相宜之差。

东台山为合邑之公地,众人瞩目,且距城太近,即系佳壤,余亦不愿求之,已有信复树堂矣。

茶叶、蛏奸、川笋、酱油均已领到,谢谢。阿兄尚未有一味之甘分与老弟,而弟频致珍鲜,愧甚愧甚。川笋似不及少年乡味,并不及沅六年所送,不知何故?

“鸣原堂文”余意忘所选之为何篇,请弟将目录抄来,兄当选足百篇,以践夙诺。祖父墓表即日必寄去,请沅弟大笔一挥,但求如张石卿壁上所悬之大楷屏(似沅七年所书)足矣,不必谦也。

顺问近好。

【注释】

勖:音xù,勉励。

已完结热门小说推荐

最新标签