北派小说网

北派小说网>曾国藩家训16字原文 > 第一卷 家训选编004(第8页)

第一卷 家训选编004(第8页)

【译文】

今早接到二十九日的谕旨,我承蒙皇恩受封一等侯、太子太保、双眼花翎,沅叔承蒙皇恩受封一等伯、太子少保、双眼花翎,李臣典封子爵,萧孚泗封男爵。其余封赏黄马褂的九人,世代承袭官位者十人,双眼花翎四人(我兄弟及李、萧)。恩旨本日包封抄回。现在先将初七之摺寄回发刻,李秀成的供词明日寄回也。

涤生手示

(同治三年七日初十日辰履刻)

评析:

金陵收复,曾国藩本人及湘军为数不多的几位首领被封官进爵,这些结果与湘军所付出的努力相比,太过单薄。其失望之情可想而知。

谕纪泽(周案证人,各发路费,以示体恤)

初十、十一二等日戏酒三日,沅叔料理周到,精力沛然,余则深以为苦。亢旱酷热,老人所畏,应治之事,多阁废者。江西周、石一案,奏稿久未核办,尤以为疚。自六月二十三日起,凡人证皆由余发给盘川,以示体恤。尔托子密告两司可也。

鄂刻地图,尔可即送一分与莫偲老。《轮船行江说》,三日内准付回,另纸缮写,粘贴大图空处。万篪轩、忠鹤皋及泰州、扬州各官,日内均来此一见。李少泉亦拟来一晤,闻余将以七月回皖,遂不来矣。此谕。

涤生手示

(同治三年七月十三日巳刻)

【译文】

字谕纪泽:

初十、十一二等日演戏、酒宴三天,有关事宜沅叔处理得很完满,显得精力充沛,而我却觉应酬这些是苦差事。旱得厉害,热得要命,老人怕的就是这种天气,应该处理的公务有很多都搁置耽误了。江西周石一案,因奏稿长时间还没有能核实写好,尤其感到愧疚。自六月二十日开始,凡是做人证的人都由我发给路费,以表示体恤下人之意。你可以转托钱子密告知布、按两司。

湖北所刻地图,你可立即送一份给莫侣老。《轮船行江说》,三天之内一定送回。可取纸头分别缮写,粘贴在大图空的地方。万篪轩、忠鹤皋以及泰州、扬州各衙署官员这几天都来金陵一见。李少泉也准备来金陵一晤的,听说我将于七月回安庆.就不来了。此谕。

涤生手示

(同治三年七月十三日巳刻)

评析:

曾国藩心存治民之数,他熟读儒家经典,深谙民可覆舟的道理,因此在战争结束后迅速采取安定民心的措施,发展经济,恢复科考,在江南一带留下很好的口碑。在此信中,他给证人发放路费,虽然事情不大,但足可看出他比一般官员更体恤民众,更愿意为普通百姓着想。

谕纪泽(明日登舟,月底到皖)

字谕纪泽:

二日未接尔禀,盖北风阻滞之故。此间十七日大风大雨,萧然便有秋气。

富将军今日来拜,鬯谈一切。余拟明日登舟,乘坐民船,不求其快,舟中须作周、石狱事一摺,非三四日不能了。沅叔处,无一人独坐之位,无一刻清净之时,故未办也。其他积阁之事,亦尚不少,皆须在船一为清理。到皖当在月杪矣。此嘱。

涤生手示

(同治三年七月十八日)

【译文】

两天没有收到你的信,大概是因为北风阻滞的原故。这边十七日风雨大作,已经有秋天的萧然之气了。

富将军今天来拜访,畅谈一切。我打算明天登船,乘坐民船,不要求速度快。在船上要作关于周汝筠、石昌猷互讼一案的奏摺,没有三四天不能完成。沅叔那里,没有一人独坐的地方,也没有让人清净一会儿的时候,所以没有办此事。其他积压下来的事情也有不少,都要在船中清理一下。到安徽应当在本月底了。此嘱。

(同治三年七月十八日)

评析:

曾国藩身为湘军统帅,事务繁多可想而知,攻破金陵后,城中“无一人独坐之位,无一刻清净之时”,这种繁乱景象使曾氏无法处理事务。而从利用乘船时间来处理事务更可以看出其事务之多何其甚也,而这种充分利用一切时间的勤勉精神也正是大多人所缺少的,曾氏所为,值得后人学习。

谕纪泽(得旨免造报销,真中兴特恩)

字谕纪泽:

余于十九日回拜富将军,即起程回皖,约行七十里,乃至棉花堤。今日未刻发报后,长行顺风,行七十里泊宿,距采石不过十余里。

接奉谕旨,诸路将帅、督抚均免造册造报销,真中兴之特恩也。顷又接尔十八日禀,抄录封爵单一册。我朝酬庸之典,以此次最隆,愧悚战兢,何以报称?尔曹当勉之矣。

涤生手示

(同治三年七月二十日)

【译文】

我于十九日回拜富将军,随即起程回安徽,大约行了七十里,到达棉花堤。今日未刻发报后,一路顺风,行七十里泊宿,距离采石矶不过十来里。

接到谕旨,得知各路将帅、督抚都可以将以前招募练勇的经费报销,只需填明单即可,这真是中兴之朝的大恩。刚又接到你十八日禀,抄录封爵单一册。我朝酬功之庆典,以这次最为隆重,心中惭愧不安,用什么来报答朝廷之恩呢?你们当为之勤勉努力。

已完结热门小说推荐

最新标签