团结他们就能成事。
浮士德那边看见武装的人群,
难道你已煽动了山民?
梅非斯特那就像彼得·斯昆沪之辈,
从废物里挑出的精粹。
(三勇士上。《撒母耳记下》第二十三章第八节)
梅非斯特我的部下已来到此地!
看他们年龄各不相同,
他们的服装和武器也相互各异:
他们满可以供你使用。
(向观众)
我看现在每一个孩子
都喜欢盔甲和骑士衣领:
这些流氓虽含比喻之意,
正因此会让你们更加高兴。
斗得狠(年轻,轻便的武装,穿着花衣裳)
谁来和我迎面相遇,
我就饱以老拳,打破他的嘴巴,
假如碰到逃走的懦夫,
我就抓住他后面的头发。
先下手(成年,武装整齐,服装华丽)
空洞的争吵才是笨蛋,
白白浪费自己的时光,
还是尽管取之不厌,
其他一切以后再讲。
抓得紧(老年,高度武装,不穿衣服)
这样也不会有太多聚敛,
大笔财产会很快用完,
在生活洪流中付之东流。
取之固然很好,能守住那就更好,
你如让白发老头管牢,
那就谁也不能夺走。
(他们一起向低处退下)