一只满是皱纹的皮袋子
倒跟你的容貌相称。
浮士德(走近前来)
真是不可思议!看看也使我满足,
丑陋中显出伟大优异的风度。
我已预感到一种良好的幸运,
认真的一瞥把我带到了哪里?
(指着人面狮们)
当年俄狄浦斯曾经面对过她们。
(指着美人鸟们)
尤利斯以麻绳自捆,躲避她们。
(指着蚂蚁们)
无上的财宝曾由他们收藏。
(指着鸟头狮们)
他们万无一失地忠心守护。
我觉得新鲜的精神沁人心脾,
伟大的形象引起我伟大的记忆。
梅非斯特以前你会把他们赶得精光,
现在倒像是对你有利,
因为在找爱人的地方,
碰到妖怪也很高兴。
浮士德(对人面狮们)
两位女士,我想问一声:
你们有谁见过海伦?
人面狮们我们没有活在她的时代,
我们的末代被赫拉克勒斯杀害。
你可以向刻戎问个明白,
他在这妖魔之夜到处奔跑:
他肯帮忙,你就庆幸不已。
美人鸟们我们也能帮你实现!……
尤利斯到过我们故乡,
也没傲慢地过门不入,
他曾讲了很多新闻:
你如肯去我们的家乡,
见识一下碧绿的海洋,
我们将全部对你说明白。
人面狮贵客呀,请你不要受骗。
别做尤利斯,捆绑自己,
还是接受我们的忠告,
能把高贵的刻戎找到,