人面狮(温和地)
你尽可在这逗留,
可是你会自动从这里逃走:
你在本国可以快快乐乐,
而此地,我看,并不使你称心。
梅非斯特看你上半身倒有迷人之处,
可下半身兽体却使我恐怖。
人面狮说谎精,你将后悔来到这里,
我们的前爪很是完好无疵,
你却长着干瘪的马蹄,
跟我们一起,觉得不安。
(美人鸟们在上面唱序曲。
梅非斯特什么鸟儿在那河边
白杨树的枝头晃动?
人面狮你要当心!就是贤士
也抵不住她们的歌唱。
美人鸟们干吗要跟她们厮混,
这些丑陋奇异的丑八怪!
你听,我们成群而来,
发出悦耳动听的歌声,
才合美人鸟的身份。
人面狮们(以同样的曲调嘲笑)
去把她们从树上赶走!
她们把那难看的鹰爪
在树枝里深深隐藏,
你如聆听她们的歌唱,
就会扑下来要了你的命。
美人鸟们别怀恨!别埋怨!
我们搜集天空中
散布的赏心乐事!
在水面上,在陆地上,
姿态要显得极其欢畅,
来欢迎过往的客人。
梅非斯特这是绮丽的新声,
从嗓子里,从琴弦上,
发出一种纠缠的声音。
可是颤音有什么用处?
虽然听得我耳朵发痒,
但总不能渗透进我的心。
人面狮讲什么心!真是无聊: