北派小说网

北派小说网>追溯历史印记 > 翻译贝希斯顿铭文(第1页)

翻译贝希斯顿铭文(第1页)

翻译贝希斯顿铭文

谜团档案

时间:公元前6世纪

地点:波斯

起因:贝希斯顿铭文的发现

谜题回放

两千年来,一幅巨幅浮雕石刻矗立在伊朗克尔曼沙阿城东的贝希斯顿村旁,刻在从埃克巴坦那到巴比伦的驿道附近一座难以攀登的山崖上,离地约有150米。尽管浮雕图文并茂,但一直没有引起人们的注意。

1835年,一位英国军官终于注意到它。他就是英国近卫步兵第一团的中尉亨利·克雷齐克·罗林森,这时他25岁。罗林森受过古典学的训练,曾在东印度公司做过培训生,在学习了波斯语和一些印度语之后,他被派往德黑兰参与训练波斯军队的工作。当他看到这幅石刻时,头一个反应就是:石刻来历一定非比寻常。他花了一年时间,把石刻上的铭文拓印下来。铭文分成许多组,约有1200行字,用三种楔形文字(古波斯文、新埃兰文、巴比伦文)刻写。在当时,这些楔形文字被认为是死文字,因为久已失传,当时无人能读得懂。罗林森下决心向这些死文字挑战,他首先把目标对准了波斯文。

在此之前,释读古波斯文的第一次尝试发生在1802年,现藏于美国耶鲁大学图书馆内的这部“沃伊尼克手稿”,至今无人破译。—位热衷于破译密码的德国哥廷根大学年轻助教乔格·格罗特·芬德趁着酒兴破译了波斯波里铭文的前8个文字。他发现波斯波里铭文有某些重复的句子,与萨珊波斯王朝晚期文字表达方式相同。他便利用希罗多德记载的有关阿黑门尼德家族中的国王谱系成功地辨认出大流士和薛西斯的名字、国王一词,从而也识别出许多字母所具有的表音价值。

受格罗特芬德等人研究成果的启发,罗林森用了整整12年时间成功地释读了贝希斯顿铭文的古波斯文部分。

1840年代后期,爱尔兰人爱德华·欣克斯和法国人朱尔·奥伯尔确认并详细阐述了罗林森的成果。欣克斯还首次着手释读阿卡德文,证明阿卡德楔形文包括音节符号和整词符号。

罗林森继破译古波斯文之后,又把目光转向贝希斯顿铭文中的阿卡德文,他把阿卡德文本与古波斯文本进行比较,确定了100多个符号的意思,并译出了200个单词。他还吸收了欣克斯和奥伯尔的研究成果,扩充了他的有关阿卡德语词汇与语法知识。直到1857年,罗林森的这些成果才由被人怀疑到最终被人肯定。

那么,贝希斯顿铭文说的是什么内容呢?简单说,记载的是公元前522年波斯国王大流士一世平定高墨达叛乱,统一波斯的功绩。它讲述给人们有关波斯帝国的一段历史。

公元前6世纪中叶,波斯帝国兴起于伊朗高原西部,其开创者是能征善战的居鲁士。他不断向外扩张,建立了庞大帝国,并在攻占巴比伦之后解放犹太人,帮助他们重建所罗门神殿。他的继任者是冈比西斯,冈比西斯远征埃及时,侮辱埃及人的宗教,刺死阿匹斯神牛,闯入王陵拖出木乃伊,还毁坏埃及神庙。不仅如此,他杀死既是他的皇后又是他的妹妹的科洛萨娜,射死自己的儿子,活埋波斯贵族,最后因全国上下一片反对之声而被迫自杀身亡。此后,大流士二世镇压各地起义和叛乱,取得王位。他上台之前,首先杀死自立为王的假冒冈比西斯二世之弟巴尔迪亚六名的僧侣高墨达,废除改革措施,恢复贵族一切特权。为了给他自己的统治披上合法外衣,大流士娶了居鲁士的长女、次女、巴尔迪亚的女儿和欧塔涅斯的女儿。从公元前519年至公元前529年,大流士镇压各地人民起义,并于公元前517年开始对外扩张。到公元前6世纪末,波斯帝国进入极盛时期,其疆界东起印度河流域,西至爱琴海地区,北起亚美尼亚,南至埃塞俄比亚。贝希斯顿铭文记载了大流士为巩固统治加强政府行政领导的措施:帝国有四个首都:波斯波利斯(王都)、厄克巴丹(夏都)、巴比伦(冬都)、苏萨(春都)。苏萨是全国行政中心。地方设立行省,总督由国王指派波斯贵族担任。同时,实行军政分治措施。贝希斯顿铭文颂扬大流士在统治期间出征19次,俘获9个叛王,重新恢复了波斯帝国的统一。

贝希斯顿铭文左上部的浮雕面积约为3米5米。大流士头戴王冠,左手持弓,左脚踩在高墨达身上,后者仰卧于地。大流士身后站着两名威风凛凛的侍从,手握弓箭和长矛。大流士面前站着9名被俘的反王,头颈被缚,双手反绑。浮雕上方为阿胡拉·玛兹达神,也就是大流士的保护神,他长着翅膀,带着太阳圆盘在飞翔,眼睛俯视大流士。似乎告诉人们:威风凛凛、不可一世的大流士的王权来自于阿胡拉·玛兹达神的赐予。不过大流士的统治也是昙花一现。公元前330年,波斯国被马其顿王亚历山大所灭。

谜案追踪

波斯被灭后,大流士刻石记功的贝希斯顿铭文从此被人逐渐淡忘,默默矗立在山崖间。直到罗林森在19世纪上半叶发现了它。贝希斯顿铭文对研究两河流域和波斯古代文字具有重要意义,也修定了史书记载的不实之处。

已完结热门小说推荐

最新标签