以大夫之政良,而吾子赞焉,固无阙遗矣。作东郛,改市鄽11,去比竹茨草之室12,而土、大木、陶甄、梓匠之工备13,孽火14不得作,化堕窳之俗,绝偷浮之源15,而条桑、浴种、深耕、易耨16之力用,宽徭、啬货、均赋之政起,其道美矣!于斯也,虑善善之过而莫之省17,诚悫之道少损18,故敢私言之。夫以淮济之清,有玷焉若秋毫,固不为病19;然而万一离娄子眇然睨之20,不若无者之快也。想默已其事,无出所置书21,幸甚。宗元白。
1诸所称道具之:凡是所称道的事情,信中都写得很详细。
2云若将闻于上:好像想向皇帝报告。
3永嘉:西晋怀帝司马炽的年号。
4王氏变法:王羲之写字用笔的变化之处。
5植松乌擢之怪:说在坟墓旁边栽松树,有乌鸦来拔它。
6壤树之:反而把坟墓筑得很高并种上树。
7其足尚之哉:还值得赞扬吗?
8过则为辟:太过分了,就是邪道。
9过制而不除丧,宜庐于庭:超过了守孝制度还不除丧,应该在厅堂里居住。
10矫于墓:故意住到墓地上去。
11作东郛,改市鄽:兴建东面的外城,改建城市商业区。
12去比竹茨草之室:拆掉竹子茅草房。
13土、大木、陶甄、梓匠之工备:建造砖瓦房所需的材料和技术工人都给准备齐全。
14孽火:火灾。
15化堕窳之俗,绝偷浮之源:改变那些败坏的风俗,杜绝了偷安好闲的根源。
16条桑、浴种、深耕、易耨:采桑、浸种、深耕、除草。
17虑善善之过而莫之省:赞成奖励好事太过分而缺乏觉察。
18诚悫之道少损:使诚实谨慎之道受到损害。
19有玷焉若秋毫,固不为病:虽有一丝秋毫似的小污点,本也不算什么毛病。
20离娄子眇然睨之:被离娄子那样目光最敏锐的人仔细地瞧见了。
21想默已其事,无出所置书:希望暗暗停办这件事情,不要把墓中石书公布出来。
柳宗元的这一篇文章主要可以分成三个大的层次:第一层主要是包括第一个自然段,作者对“部中庐父墓者所得石书”表示怀疑。作者说:元生捎来的信收到了,很好;凡他所称道的事情信中都写得很详细。第二层主要是包括第二与第三两个自然段,为什么对墓中石书感到疑惑,从事实上和理论上进行具体分析。又可分为两个小点:第一个小点主要是第二自然段,作者举出确凿的事实,论证墓中石书是伪造的假古董,决不可信。第二个小点主要包括第三自然段,作者举出前人的制度、法令,论证墓中石刻是伪孝者为之,不可赞扬。更为严重的是,对于伪装尽孝而去求得利益的事,确实是讲仁爱的人不忍心去揭发和指责的,那是恐怕有伤于教化,但是如果虚假的事可以作,利益可以骗取,那么道德教化不是更坏了吗?作者认为,像这样的事,不去理睬它可以,把它掩盖起来也可以。第三层主要是第四自然段,文章在肯定吕恭实行改革取得成绩的前提下,提出解决墓中石书的办法。作者首先肯定吕恭赞助韦大夫实行了好些政治改革,说明作者虽因参加改革失败而被贬谪,但仍然非常关心政治,热烈支持和赞颂除弊政、促生产的改革,这种不计个人得失,只望国家兴盛的精神,何等高尚。但吕恭也有不够之处,作者指出,恐怕吕恭对墓中石书一事,赞成奖励好事太过分而缺乏觉察,使诚实谨慎之道受到损害,所以才以个人名义私下里提出意见。经这样形象有力的劝说之后,再提出解决办法,吕恭就能愉快地采纳,会暗暗停办这件事,不把所藏的墓中石书公布出来,是最可庆幸的了。