(11)媒媒晦晦:懵懂无知的样子。媒,作昧。
(12)彼何人哉:他是个什么人啊!表达惊叹赞许之意。
【译文】
啮缺问道于被衣,被衣说:“你要端正你的形体,集中你的视线,天然之和气就会前来;收敛你的智慧,专一你的思虑,神明就会来居留你心;德将表现你之美好,道将留在你的身上。你无知而直视的样子就象初生的小牛犊,你不要去追究事物的原由。”话未说完,啮缺已经睡着了。被衣特别高兴,一边走一边唱歌而去,还说:“形体如同枯骨,心如同死灰,真正纯实之知,不坚持故见,懵懂暗昧,没有思想,不能和他计议谋划,他是个什么样人啊!”
【原文】
舜问乎丞①曰:“道可得而有乎?”曰:“汝身非汝有也,汝何得有夫道!”舜曰:“吾身非吾有也,孰有之哉?”曰:“是天地之委形②也;生非汝有,是天地之委和③也;性命非汝有,是天地之委顺④也,子孙非汝有,是天地之委蜕⑤也。故行不知所往,处不知所持⑥,食不知所味。天地之强阳气⑦也,又胡可得而有邪!”
【注释】
①丞:古之得道者,舜之师。又说为官名。古代帝王有四辅之官,左辅右粥前疑后丞,丞即四辅之一。
②委形:寄托给你一个形体。委,寄托。
③和:和气
④委顺:寄托给你顺任自然之性,于是乃有性命。顺,顺任自然。
⑤蜕:蜕变。指生物之脱皮生新。此处比喻人的子孙繁衍能力,也是天托寄给人的。
⑥持:持守。这句意思是说,人的行、住、食都不属于自己,而受天支配。
⑦强阳气:强健运动之气。即天地阴阳二气聚合运动主宰支配一切。
【译文】
舜问丞说:“道可以获得和拥有吗?”回答说:“你的身体都不是你所拥有,你怎么能拥有道呢!”舜说:“我的身体非我所有,归谁所有呢?”回答说:“是夭地寄托给你一个形体;生命非你所有,是天地寄托给你和气;性命非你所有,是天地寄托给你顺应自然之属性;子孙非你所有,是天地寄托给你繁衍子孙的能力。所以行时不知往哪里去,住时不知持守什么,吃东西不知味道。这一切都受强健运动之气所支配,又怎么能获得和拥有呢!”
【原文】
孔于问于老聃曰:“今日晏闲①,敢问至道。”
老聘曰:“汝齐戒②,疏瀹③而心,澡雪④而精神,掊击⑤而知。夫道,窅然⑥难言哉!将为汝言其崖略⑦。
“且夫博之不必知,辩之不必慧,圣人以断之⑧矣!若夫益之而不加益,损之而不加损者,圣人之所保⑨也。渊渊乎其若海,魏魏乎终则复始也,运量万物而不匮⑩,则君子之道,彼其处与(11)?万物皆往资焉而不匮,此其道与!
“中国有人焉,非阴非阳,处于天地之间,直且为人(12),将反于宗(13)。自本观之,生者,喑噫物(14)也。虽有寿夭,相去几何?须臾之说也,奚足以为尧桀之是非?果蓏(15)有理,人伦虽难,所以相齿(16)。圣人遭之而不违,过之而不守(17)。调而应之,德也;偶而应之,道也(18)。帝之所兴,王之所起也。
“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。注然勃然(19),莫不出焉;油然漻然(20)莫不入焉。已化而生,又化而死,生物哀之,人类悲之。解其天弢(21)堕其天袠(22),纷乎宛乎(23),魂魄将往,乃身从之,乃大归(24)乎!不形之形,形之不形,是人之所同知也;非将至之所务也,此众人之所同论也。彼至则不论,论则不至。明见无值(25),辩不若默;道不可闻,闻不若塞,此之谓大得。”
【注释】
①晏闲:安闲。
②齐戒:齐同“斋”,斋戒为古人祭祀或其他重要典礼前进行的整洁身心的仪式。
③疏瀹(yuè):疏通,疏导。
④澡雪:清洗干净。
⑤掊(pōu)击:打破,现在的时髦说法是解构。
⑥窅(yǎo)然:深远莫测。
⑦崖略:概要,大致轮廓。
⑧断之;断绝抛弃博学善辩的聪明。
⑨保:保有,信守。因为道是不能损益的。
⑩运量万物而不匮:运量,运用计量。匮,穷。道支配着天地万物的一切却永远不会不够用,因为它就是天地万物背后那种神秘伟大的力量。
(11)彼其外与:君子之道不可能自外于大道。
(12)直且为人:姑且称之为人。
(13)宗:指大道,反于宗即归返本根。
(14)喑噫(yīnyī)物:喑噫,聚集。生命现象是气所汇聚之物。
(15)果蓏(luǒ)瓜果之总称,木本植物的果实称之谓果,草本植物的果实叫做白蓏,即瓜。