北派小说网

北派小说网>智慧宝库红包版2 > 见大卷(第2页)

见大卷(第2页)

白沙陈公甫(名献章,明?新会人,住在白沙里,学者称他白沙先生,学说以‘静’为主)拜访定山庄孔易(名献,明?江浦人,卜居定山二十余年,学者称他定山先生),临行定山另备舟船送行。船上有一个读书人,向来爱开玩笑,就在船上毫无顾忌地谈论一些不登大雅之堂的话题,定山气得不得了;白沙却把他当成不认识的人一样,不闻不问,定山因而非常佩服白沙的修养。这就是宋太祖屈服徐铉的技巧。

胡世宁

【原文】少保胡世宁,仁和人。为左都御史,掌院事。时当考察,执政请禁私谒,公言:“臣官以察为名,人非接其貌、听其言,无以察其心之邪正、才之短长。若屏绝士夫,徒按考语,则毁誉失真,而求激扬之,难当矣。”上是其言,不禁。

公孙弘曲学阿世,然犹能开东阁以招贤人。今世密于防奸而疏于求贤,故临事遂有乏才之叹。

【译文】明孝宗时,少保(官名,三孤之一,三孤是少师、少傅、少保)胡世宁(仁和人,字永清,历任南京刑部主事、兵部尚书),担任左都御史(都察院的首长,专门纠核百官,辨明冤枉),负责掌管都核院的事。当时正要考核执政的官员,有人请孝宗下令禁止百官私自拜访都御史。

胡少保于是禀告孝宗:“为臣的职责是负责考察。要去了解一个人,如果不去观察他的外貌,聆听他的言谈,就没有办法察出他心地是否正直,才能是否出众〔今日正犯此病〕;假使拒绝会见官员,只按照别人的评语来作判断,那么毁誉就失去真实性,想要适当地表扬提拔人才是很困难的。”

孝宗同意他的奏言,于是收回该项禁令。

〔梦龙评〕公孙弘(汉?薛人,武帝初年为博士,累官到丞相,封平津侯,开设“东阁”,聘请学者,自己薪俸的收入都发给宾客。个性外表宽厚,内在深沉,表面善良,内心险恶,曾杀忠臣主父偃,流放董仲舒)从事邪曲不正的学术,又善于谄媚世人,然而还能开设东阁,招请贤人。当今之世,对防范奸人做得很精密,但对招揽贤人却做得很疏忽,所以一旦发生事情,就有缺乏人才的感慨。

韩滉钱镠

【原文】韩滉节制三吴,所辟宾佐,随其才器,用之悉当。有故人子投之,更无他长。尝召之与宴,毕席端坐,不与比坐交言。公署以随军,令监库门。此人每早入帷,端坐至夕。吏卒无敢滥出入者。

吴越王常游府园,见园卒陆仁章树艺有智而志之。边批:有心人。及淮南围苏州,使仁章通信入城,果得报而还。镠以诸孙畜之。

用人如韩滉、钱镠,天下无弃才、无废事矣。

按史:淮南兵围苏州,推洞屋攻城。守将孙琰置轮于竿首,垂镠投椎以揭之,攻者尽露;炮至,则张网以拒之。淮南人不能克。吴越遣兵来救,苏州有水通城中,淮南张网缀铃悬水中,鱼鳖过皆知之。都虞侯司马福欲潜行入城,故以竿触网,敌闻铃声,举网,福因得过。凡居水中三日,乃得入城。由是城中号令与援兵相应,敌以为神。疑即一事,姓名必有一误。

【译文】唐朝人韩滉(字太冲,封晋国公)在指挥管辖三吴(一说吴兴、吴郡、会稽)的时候,所任用的部署都很恰当,各依其人的才干安排职务。

有一次,一个老朋友的儿子来投靠他,没有任何专长。韩滉曾经请此人参加酒宴,只见此人从头到尾端坐无语,不曾与邻座的人交谈,韩滉就派他随军看守库门。此人每天早晨进入帷帐,就端坐到黄昏,士兵都不敢随便进出。

吴越王(即钱镠,五代十国的始祖,自称吴越国王)常常游赏府中的花园,看见园丁陆仁章很有种树的才艺,心里暗自记得他〔有心人〕。后来淮南人围攻苏州的时候,钱镠派遣陆仁章进入苏州城传话,果然达成任务,安全回来,钱镠把他当做自己的孙子般善待。

〔梦龙评〕用人如果都和韩滉、钱镠一样人尽其才,天底下就没有被遗弃的人才,也没有荒废的事务了。据史书记载:淮南人围攻苏州城时,以攻城器械洞屋(攻城的器具,用木头撑着柱子,上面覆盖牛皮,形状如洞而得名)攻城,苏州守将孙琰(五代?吴越人,骁勇多智,世称孙百计)用轮子系在竹竿顶端,慢慢松开绳索垂下,揭开洞屋,攻城的敌兵都暴露出来,无法藏身;火炮射到就张开网来抵抗,使淮南人无法攻城。吴越王派兵来援救,苏州城外有一水道通到城中,淮南人在水里撒下挂满铃铛的网,连鱼鳖通过都能知道。有都虞侯司马福想偷偷入城,故意用竿去触网,敌兵一听到铃声,就举起网来看,司马福因而趁机潜水入城。他每出一次任务要在水里足足待上三天。从此城里的军队和援兵里应外合,使敌兵觉得很神奇。

司马福和陆仁章的事可能是同一件事,其中有一个姓名是错误的。

燕昭王

【原文】燕昭王问为国。郭隗曰:“帝者之臣,师也;王者之臣,友也;伯才之臣,宾也;危国之臣,虏也。唯王所择。”燕王曰:“寡人愿学而无师。”郭隗曰:“王诚欲兴道,隗请为天下士开路。”于是燕王为隗改筑宫,北面事之。不三年,苏子自周往,邹衍自齐往,乐毅自赵往,屈景自楚归。

郭隗明于致士之术,便有休休大臣气象,不愧为人主师。○汉高封雍齿而功臣息喙,先主礼许靖而蜀士归心,皆予之以名,收之以实。

【译文】燕昭王(战国时燕王)问郭隗(战国时燕人)如何使国家强盛。

郭隗说:“三皇五帝将大臣当做老师一样看待,将臣子当做朋友一般交往;霸王对待大臣如同宾客;只有七国之君才会将臣下视同罪虏。成败之道在此,希望大王有所拣择。”

燕王说:“寡人很愿意学习,却没有老师。”

郭隗说:“大王真想以德服人,我愿意为天下的读书人开路。”

于是燕王为郭隗建筑宫室,待之以师礼。不到三年,苏代(战国时齐人)从齐国前来效命,乐毅(战国时燕人)从赵国而来,屈景从楚国而来。

〔梦龙评〕郭隗深明招致贤士的方法,颇有宽容好善的大臣风度,不愧当王者的老师。汉高祖(刘邦)对所恨却有功的人雍齿(汉?沛人,追随高祖起兵,叛变后又归顺,高祖依张良之计,封齿为什方侯)为侯,使其他未受封的功臣不再有怨言;刘备礼遇许靖(蜀汉?平舆人),使西蜀的人士都心服。他们都付出名器,而换取实效。

丙吉郭进

【原文】吉为相,有驭吏嗜酒,从吉出,醉呕丞相车上。西曹主吏白,欲斥之。吉曰:“以醉饱之失去士,使此人复何所容?西曹第忍之,此不过污丞相车茵耳。”此驭吏,边郡人,习知边塞发奔命警备事。尝出,适见驿骑持赤白囊,边郡发奔命书驰至。驭吏因随驿骑至公车刺取,知虏入云中、代郡,遽归,见吉白状,因曰:“恐虏所入边郡,二千石长吏有老病不任兵马者,宜可豫视。”吉善其言,召东曹案边长吏科条其人。未已,诏召丞相、御史,问以所入郡吏。吉具对。御史大夫卒遽不能详知,以得谴让;而吉见谓忧边思职,驭吏力也。

进任山西巡检,有军校诣阙讼进者。上召,讯知其诬,即遣送进,令杀之。会并寇入,进谓其人曰:“汝能讼我,信有胆气。今赦汝罪,能掩杀并寇者,即荐汝于朝;如败,即自役河,毋污我剑也。”其人踊跃赴斗,竟大捷。进即荐擢之。

容小过者,以一长酬;释大仇者,以死力报。唯酬报之情迫中,故其长触之而必试,其力激之而必竭。彼索过寻仇者,岂非大愚?

【译文】汉朝人丙吉(鲁国人,封博阳侯)当丞相时,有一个爱喝酒的车夫随侍外出,酒醉后呕吐在丞相车上,西曹主吏(相府中管理侍从的官)告诉丞相,想赶走车夫。

丙吉阻止他说:“因为酒醉的过失而革除一个男子,此后他还有何处可容身呢?西曹你忍一忍吧!他只不过污染丞相的车垫而已。”

这个车夫是边塞人,熟悉边塞军事紧急传递文书到京城的作业,有一次外出,正好看见传递军书的人拿着红、白的袋子,知道边塞的郡县有紧急事情发生。车夫就跟着传书的人到官署,刺探得悉有胡虏攻入云中郡、代郡,立刻回相府拜见丞相,说明这件事,接着说:“恐怕胡虏所进攻的边郡,有不少年老多病、没有办法打仗的方面要员,大人该先察看有关的资料。”

丙吉很同意他的话,立刻召见东曹(管理有关军吏任免职的官吏),查询边郡的官吏,分条纪录他们的年纪和经历。事情尚未办妥,皇帝已下诏召见丞相和御史大夫(相当副丞相的官吏),询问有关受胡虏进攻边郡的官吏情况,丙吉都能详细地回答,而御史大夫在仓促间无法详知,遭到皇帝责备。

丙吉被称赞关心边塞、尽忠职守,都是靠车夫的协助。

宋朝人郭进担任山西巡检(官名,掌管训练甲兵、巡逻州邑、擒捕盗贼的事)时,有一个军官到宫门外控告郭进。天子召入询问,知道他是诬告,就将他遣送给郭进,下令杀了他。

此时正当并州贼寇入侵,郭进就对这个军官说:“你敢控告我,胆量一定很大。现在我赦免你,如果你能消灭并州敌寇,我就上书朝廷推荐你;如果失败,就自己投河,不要弄脏了我的宝剑。”

这个军官于是奋不顾身,努力以赴,结果大胜,郭进就推荐他做官。

〔梦龙评〕容忍小过失,会得到酬谢;释放大仇人,会得到报答。报酬的情意如迫在心底,慢慢接触他,他一定尝试;用力去激他,他一定竭尽所能。那些追过寻仇的人,岂不是太笨了吗?远犹卷

已完结热门小说推荐

最新标签