北派小说网

北派小说网>柏拉图文学 > 智者篇2(第1页)

智者篇2(第1页)

《智者篇》(2)

客人:我指的是,他们怎么能够在年轻人的心中制造一种信念,使他们以为自己是关于一切主题最聪明的人?显然,如果他们在争论中不正确,或在年轻人眼中看来不正确,如果他们的表现不能增强他们是聪明的,因为他们能争论这种信念,那么,用你自己的话来说,无法明白人们为什么要交学费,学习这种争论的技艺。

泰阿泰德:确实很难明白。

客人:事实上存在着这种需求。

泰阿泰德:这种需求还很大。

客人:无疑是因为大家相信,智者在他们争论的主题中拥有他们自己的知识。

泰阿泰德:的确是。

客人:我们说过,没有任何主题是他们不能争论的。

泰阿泰德:对,我们曾经说过。

客人:所以在他们学生的眼中,他们在所有主题上都是聪明的。

泰阿泰德:当然。

客人:但他们并不是真的聪明。因为我们说过,这是不可能的。

泰阿泰德:肯定不可能。

客人:那么结论只能是,智者对一切主题拥有用于争论的、表面的知识,而非正确的知识。

泰阿泰德:我非常赞同,这可能是我们给他们所下的最真实的论断了。

客人:那么让我们再用一个比喻,使我们能够更加清楚地看清他们的位置。

泰阿泰德:什么比喻?

客人:我会说得,请你在回答问题时要十分留心。

泰阿泰德:你的问题是什么?

客人:假设某人声称自己知道,不是知道怎样对每一事物进行谈论或争论,而是知道怎样用某种单一形式的技艺真正地生产出一切事物。

泰阿泰德:你说的“一切事物”是什么意思?

客人:我的意思一开始就超出了你能理解的范围吗?你好像连“一切事物”是什么意思都不懂。

泰阿泰德:我不懂。

客人:好吧,所谓“一切事物”,包括你和我,此外还有其他所有动物和植物。

泰阿泰德:这怎么讲?

客人:假设某人想要生产出你、我以及一切生灵。

泰阿泰德:你指的是什么样的生产呢?你不会指的是农夫的生产吧?因为你说这个人也是动物的生产者。

客人:是的。除此之外还有海洋、天空、大地、诸神以及其他存在的一切。更有甚者,在把它们生产出来以后,还会以很便宜的价格把它们销售。

泰阿泰德:你指的是某些表演吗?

客人:是的,一个人说他知道一切,能在短时间内把一切教给另一个人,这种话实在不太可信。

泰阿泰德:确实不可信。

客人:在各种表演中,你能想出比模仿更富有技艺、更逗笑的表演吗?

泰阿泰德:不能。当你用模仿这个词来指代它所包含的所有内容时,那么它把极为多样的模仿都涵盖了。

客人:好吧,我们知道那个说能用一种形式的技艺创造一切事物的人,就好像用画笔画出与真实事物具有相同名字的事物,如果他在远处将他画的东西拿给儿童看,那么他能够欺骗儿童纯洁无邪的心灵,使他们认为他能够创造他想要创造的任何完全实际的事物。

泰阿泰德:当然。

客人:我们必须希望在谈话的领域内找到相应的技艺形式,并借此可以对远离事物真相的年轻人进行欺骗,用欺骗耳朵的话语和在讨论中展示出来的一切事物的形象,使他们相信这些东西拥有真理,讲这些话的人在一切事情上都是最聪明的人。

泰阿泰德:可能真有如你描述的这样一门技艺。

客人:时间一长,这些年轻听众随着年龄的增长,他们与真实事物有了比较紧密的联系,经验迫使他们按事物的本来面目来理解事物。他们中的大多数会抛弃先前的信念,那些原先似乎很重要的东西现在变得非常微不足道,原先显得轻而易举的事情变得相当困难,所有在谈话中创造出来的幻象都将被他们在真实的生活行为中相遇的真实事物完全推翻,这种结果也就不能避免了,对吗?

泰阿泰德:没错,按照我这个年纪所能作出的判断来看是这样的,但我假定自己是那些远离事物真相的人之一。

已完结热门小说推荐

最新标签