北派小说网

北派小说网>韩非子的治国智慧有哪些 > 内储说上①七术②(第10页)

内储说上①七术②(第10页)

①爪:指手指甲。

②不:通“否”。

③犊:小牛。

④女:“汝”

【译文】

韩昭侯握住指甲,而假装丢失了另一只指甲,寻找得很急,左右侍卫因此而割下自己的指甲来献给他。韩昭侯用这种方法来考察身边左右侍卫谁不割指甲。

韩昭侯派骑士到县城去视察。使者回来报告,韩昭侯问他说:“你看见什么?”使者回答说:“没有看见什么。”韩昭侯说:“虽然如此,还看见什么?”使者说:“南门之外,有小黄牛啃咬道路左边的禾苗。”韩昭侯告诉使者说:“不要大胆把我问你的话泄露出去。”于是下令说:“当禾苗生长的时候,严禁牛马进入田间的命令早就有了,而差役们不把这命令当一回事,牛马因此进入田间的有很多。赶快把进入田间的牛马数目报上来,如果查不出来,将加以重罪。”

于是很多乡镇就开始上报。韩昭侯说:“还没有完全查清。”差役们又去复查,于是在南门外抓住小黄牛。差役们以为韩昭侯很明察,都诚惶诚恐地谨守职责而不敢胡作非为。

周国君主下令寻找弯曲的拐杖,差役寻找了几天不能找到。周国君主私下里派人寻找,不过一天就找到了。于是就告诉差役说:“我知道差役们不好好侍奉事情。曲杖是很容易找到的,而差役们却找不着,我派人去寻找,不过一天就找到了,难道你们这样叫做忠诚吗?”差役们于是诚惶诚恐地谨守职责,以为君主很神明。

【原文】

卜皮为县令,其御史①污秽而有爱妾,卜皮乃使少庶子佯爱之,以知御史阴情。

西门豹为邺②令,佯亡其车辖③,令吏求之不能得,使人求之而得之家人屋间。

阳山君④相卫,闻王之疑己也,乃伪谤樛竖⑤以知之。

淖齿⑥闻齐王之恶己也,乃矫为秦使以知之。

子之⑦相燕,坐而佯言曰:“走出门者何,白马也?”左右皆言不见。有一人走追之,报曰:“有。”子之以此知左右不诚信。

有相与讼者,子产离之而无使得通辞,倒其言以告而知之。

卫嗣公使人为客过关市⑧,关市苛难之。因事关市以金与,关吏乃舍之。嗣公为关吏曰:“某时有客过而所,与汝金,而汝因遣之。”关市乃大恐,而以嗣公为明察

【注释】

①御史:负责监察的官,这里指监督县令的监察官。

②西门豹:战国初期魏国人,著名的无神论者。邺:魏国县名,位于今河北临漳西南。

③辖:插在车轴两端防止车轮滑落的插销。

④阳山君:战国初期卫国的一个封君。

⑤樛竖:卫国君主的近臣。

⑥淖齿:人名,战国时楚国的将领。

⑦子之:人名,战国时燕国的相。

⑧关市:这里指管理关市的小吏。

【译文】

卜皮是县令,他的御史行为下流肮脏但却有一个宠爱的小妾,卜皮让少庶子假装去爱那个小妾,用这种方法来了解御史的隐私。

西门豹是邺县的县令,假装丢掉了他的车上的车鞘,命令差役寻找而不能找到,派人去寻找而在另外人家屋里找到了。

阳山君做了卫国的相国,听说君王怀疑自己,于是就假装诽谤樛竖来探知君王的心意。

淖齿听说齐湣王厌恶自己,于是就派人假装成秦国的使者来打听此事。

齐国有人想造反作乱,恐怕齐王知道。因此而假装驱逐自己所爱的人,命令他们到齐王那里了解齐王是否知道。

子之做了燕国的相国,坐在那里假装说:“走出门去的是什么东西,是白马吗?”左右侍卫都说没有看见。有一个人出门追出去看,回来汇报说:“有的。”子之用这种方法来了解左右侍卫是否诚信。

有互相争讼的人,子产把他们隔离而使得他们之间不能通话,然后把他们说的话反过来告诉对方从而了解到实情。

卫嗣公派人假装成游客去过关卡,关卡上的人就刁难他。因此这人就拿金钱给关卡上的人,于是关卡上的差役就放过了他。卫嗣公对关卡上的差役说:“某个时候有游客过关卡,给了你金钱,而你就放过了他。”关卡上的差役十分恐惧,以为卫嗣公能明察秋毫。

已完结热门小说推荐

最新标签