他夺走了我心爱的女俘布里塞伊丝,和她寻欢作乐!
可是阿耳吉维人为何要和特洛伊人打仗?
阿特柔斯之子又因何招兵买马,把我们招集到
这里?还不是为了从伊利昂抢回美发的海伦?
难道凡人中只有阿特柔斯的儿子们喜欢自己的
妻子?所有体面的男人都爱他们的女人,
像我一样,真心喜欢我的布里塞伊丝。
虽然她是我拿武器掳来的女俘。
既然如今,阿伽门农欺骗我,夺走
我作为战利品的女俘,难道又想来说服我回心转意?
我看透了这个人,他别想说动我!
奥德修斯啊,还是叫他和你或别的首领一起
去想办法,怎样使他的船队避免烈火的摧毁。
没有我,他照样做了很多事情——筑起了一堵
防护墙,又绕着它挖了一条又深又宽的壕沟,
在中间插满尖木桩,不过即便这样,
他依然挡不住杀人的赫克托尔的力量。
当我还在和阿开亚人共同作战时,
赫克托尔从来不敢到城外来作战,最多
离开城墙,跑进阿开亚门和橡树林一带。
有一次,他单独一人遇上我,想和我交手,
差点没有躲过我猛烈的进攻。”
“现在,我却不想和神一样的赫克托尔格斗,
因为明天一早。我会宙祭献斯和诸神,
将海船装满,就扬帆驶向大海。
假如你愿意,或者对此感兴趣的话,
便会看见曙光里,我的船队正行驶在
鱼群聚集的赫勒斯庞特海域;我的水手
坐在坚固的甲板,划着桨,破浪前进!
若是显赫的裂地海神赐予顺利的航程,
第三天我们便能到达土地肥沃的弗提亚。
为了开始这个不幸的航程,我把大量财富
留在了家乡;如今,我从这里带回别的东西:
黄金和青铜,灰黑色的铁,束腰的妇女。
这都是我苦战得来的份额,通过
抓阄属于我,可我却失去了心爱的女奴,
那个赠予者、阿特柔斯之子阿伽门农
后来又无礼地夺走了她。他侮辱了我。
请将我的话公开告诉他,好激起公愤,