北派小说网

北派小说网>荷马史诗原文 > 第四卷 特勒马科斯远行访询墨涅拉奥斯(第3页)

第四卷 特勒马科斯远行访询墨涅拉奥斯(第3页)

棕发的墨涅拉奥斯旁听到此话,

对两位说出了美妙的语言:

“凡人中,亲爱的孩子,谁敢和宙斯攀比;

他的厅堂永不毁坏,他的财产长存不衰。

而能和我比富的凡人,也许屈指可数,也许

根本没有。我历经千辛万苦,重重磨难

才用船运回这些财物,在漫长的第八个年头。

我曾踏遍塞浦路斯、腓尼基和埃及人的地面,

我曾漂泊在埃西俄丕亚人、厄仑波伊人和西冬尼亚人的国度,

我曾在利比亚驻足——在那里,羊羔天生长角,

母羊一年三胎,贵族之家

牧羊人同样不缺奶酪精肉

也不缺香甜的鲜奶,

母羊提供的乳汁,长年不断。

而当我游历到此地,聚敛起

诸多财富,有人却杀了我的兄弟,

鬼鬼祟祟,暗中袭击,靠我嫂子的奸诈,这可恶的女人!

虽然拥有了所有,却不能让我快乐。

你们定然已从父辈那里——无论是谁——听说了

所有的一切。我历经万难,毁灭了一个家族,

曾经那样强盛,拥有很多奇贵的珍宝。

我情愿住在家里,失去拥有的大部分

假如那些人依然活着,那些死去的英雄,

远离牧草丰沛的阿耳戈斯,在辽阔的特洛伊地面。

如今,我依然时常悲思哭泣

那些伙伴,坐在我的宫殿,

沉湎于悲痛的回忆,直到抚慰了内心苦楚,

停下悲哀——冷彻心肺的哭悼,

若要让人腻味,只需短短时间。

而对这些人的思念,尽管难受,却都赶不上

我对另一位英雄的哀痛:想起他,

我便寝食难安——阿开亚人中无人能及俄底修斯

忍受的悲伤,受过的苦难;对他而言是苦难的

对于我,将是无休止的哀愁

他已久离我们,我们却全然不知

他的存亡苦难。年老的莱耳忒斯

和温柔的裴奈罗珮定在为他难过,

和特勒马科斯一起——

父亲出征之时,他还是个刚出世的婴儿。”

已完结热门小说推荐

最新标签