带去我的口信,不得贻误。
告诉他立刻脱离战斗和杀戮,
返回神的部族,亦可潜入闪亮的海里。
假如他置若罔闻,不听我的谕令,
那便让他好好想想,在他的心里,
尽管强健,他可是顶不住我的攻击,
要知道我远比他强大,我说,就气力来说,
也有比他长出的年龄。然而,他以为可与我平起
平坐,在他的心中,尽管其他神明无不对我敬畏。”
他说罢,快腿追风的伊里丝不予抗拒,
去了神圣的伊利昂,冲下伊达的山脊。
就像泻自云层的雪片或冷峻的冰雹,
裹着高天哺育的北风吹送的寒气,
快速的伊里丝同此,急不可待,飞快前行,
来到光荣的裂地海神身边说话,站定:
“黑发的环地之神,我给你带来口信,
受带埃吉斯的宙斯嘱咐,转告于你。
他命令你即刻脱离战斗和杀戮,
返回神的部族,亦可潜入闪亮的海里。
假如你对此不屑一顾,不遵他的谕令,
他把亲来与你打斗,这是他的威胁,
战力对抗战力。不过,他告诫你躲避
他的双手,声称他远比你强大,就力气来说,
也有比你长出的年龄。然而,你以为可与他平起
平坐,在你的心中,尽管其他神明无不对他敬畏。”
光荣的裂地海神怒不可遏,对她说道:
“不,不行!尽管强健,他的话骄傲得可以!
他打算压倒我,动用武力——我,地位和他同等。
我们弟兄三个,克罗诺斯之子,蕾娅是我们的母亲:
宙斯,我,还有老三哀地斯,死人的国王。
世界一分为三,我们三个各得其一。
晃动阄块,我拈得灰蓝色的大海,作为永久的
居地,哀地斯拈得昏黑的冥府,黝黑,
而宙斯获得广阔的天空,连同云朵、大气;
大地和高耸的奥林波斯都归我们三个兄弟。
所以,我没有理由只听宙斯的心志。让他
享受和满足于自己的份子,虽然他强健有力。
让他不要,是的,不要再来吓唬我,仿佛我是个懦夫,
对我炫耀手劲。让他将这些恫吓和暴虐的
言语留给自己的儿女,由他所生,