北派小说网

北派小说网>古代散文排行榜 > 答司马谏议1书(第1页)

答司马谏议1书(第1页)

答司马谏议(1)书

作者:王安石

某(2)启:昨日蒙教(3),窃以为与君实游处(4)相好之日久,而议事每不合,所操之术(5)多异故也。虽欲强聒(6),终必不蒙见察(7),故略上报,不复一一自辨(8)。重念蒙君实视遇厚(9),于反复(10)不宜卤莽,故今具道所以(11),冀君实或见恕也。

盖儒者所争,尤在于名实(12)。名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏(13),以致天下怨谤也。某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官(14);举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说(15),难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。

人习于苟且(16)非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众(17)为善。上乃欲变此(18),而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹(19)?然盘庚之迁,胥怨者民也(20),非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度(21):度义而后动,是而不见可悔故也(22)。

如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民(23),则某知罪矣;如曰今日当一切不事事(24),守前所为而已,则非某之所敢知。无由会晤,不任区区向往之至(25)。

【注释】

(1)谏议:官名,即谏议大夫;司马谏议,指司马光。

(2)某:古代书信的自称名。

(3)蒙教:承受教诲。这是收到熙宁三年司马光的来信《与王介甫书》。

(4)与君实游处:君实,司马光的字。游处,指朋友交游往来。

(5)所操之术:操,持。术,方法,道路,此指个人的学术派别和政治见解。

(6)强聒:勉强说给人听。聒,《楚辞·九思》注:“多声乱耳为聒。”

(7)不蒙见察:不被你了解。

(8)“故略上报”二句:略,简略。辨,同“辩”。王安石接到司马光的信后,先曾写过一封简短的复函,所以说“故略上报”。信已失传,在司马光给王安石的第二封信中提及此信。

(9)视遇厚:视遇,看待。厚,优厚。

(10)反复:这里指书信往来答辩。

(11)所以:指所持的理由。

(12)“盖儒者”二句:名实,名称和实际。《孟子·告子下》:“先名实者,为人也。”此言自己要议法度、兴利除弊、理财和避邪说,而司马光诬他是侵官、生事、征利、拒谏,作者认为这种恶名不符合实际,所以要辩明。

(13)“以为”句:侵官,侵犯原来官吏的职权。生事,凭空制造事端。司马光攻击王安石废旧立新,是“生事扰民”。征利,求利,牟利,这里指与民争利。拒谏,拒绝劝谏。

(14)“某则”三句:人主,君主,这里指宋神宗赵顼。有司,古时设官分职,各有所司,故称官吏为有司。此言从皇帝那里接受命令,议定法令制度,并在朝廷上加以修正,再分别交给各级官吏,不能算是侵官。

(15)辟邪:辟,驳斥。

(16)习于苟且:习惯于得过且过。

(17)同俗自媚于众:附合世俗,讨好众人。

(18)上乃欲变此:上,皇上,指宋神宗。乃,却。变此,指变更以上所说的那种现象。

(19)汹汹:喧闹。

(20)“然盘庚”二句:盘庚,殷代的一个国君。他曾把国都由黄河之北迁于亳(这里指西,在今河南省安阳市西)。胥,皆。(21)“盘庚”句:度,名词,指计划,决定。

(22)“度义”二句:度,动词,忖度,考虑。义,同“宜”,合宜。是,认为正确的意思。此言考虑这样做合宜,然后行动,认为这是正确的,因此看不出有值得改悔的地方。

(23)膏泽斯民:施恩惠给人民。膏,油;泽,雨露。

(24)事事:即做事。前一“事”字,用作动词。

(25)“不任”句:不任,如同说“不胜”。区区,小,此谦指自己内心。内心不胜仰慕。

【译文】

安石启:昨天多谢你来信教诲,我自己认为与你相处的日子很长了,但在讨论国事方面总是有不同的看法,我认为原因在于政治主张不同的缘故。我虽然想与你再三辩解,但结果一定不会得到您的谅解。后来又想到您对我一直很好,对于书信往来是不应无礼的,因而我才详细地说出我这样做的理由,希望您能够谅解我。

读书人争辩的,总是在理论与“实际”是否符合上。只要“名称”与“实际”的关系明确了,真理才会有正确的认识。现在您所用来教导我的,“侵官”、“生事”、“征利”、“拒谏”,导致天下的人都埋怨我。但我认为接受皇上的命令,修订法令制度,在朝廷上做决定,交给主管人员执行,不算是“侵官”。恢复君主的治国主张,来兴利除弊,不算是“生事”。帮助国家料理财务,这不算“拒谏”。消除错误的言论,批判小人,这不算“拒谏”。至于怨恨毁谤的很多,那早就该料到这样了。

天下的人都过着守旧、安逸的生活,这种风气已经很长时间了,当官的人又大多不为国家大事操心,以附和旧俗之风来讨好民众为美德。这种现状皇上却想改变,而我又不顾及敌人的多少,想尽办法去帮助皇上抵制他们,那么,众人怎么会不大吵大闹呢?过去商王盘庚迁都,群起怨恨的是老百姓,不仅是朝廷士大夫而已。盘庚并不因为有人怨恨的缘故,就改变他的计划;他考虑理由正当,然后做去,他认为正确,看不出有值得悔改的地方。如果您怪罪我当政时间长了,没有能够帮助皇上巩固一番大事业,来造福百姓,那我自己知道自己的罪过了。如果说现在什么事都不干,只是守着老规矩就行了,那就不是我所想要的了。

没有见面的机会,我一直都很诚心地敬仰你。

已完结热门小说推荐

最新标签