北派小说网

北派小说网>曾国藩家训全文 > 第二卷 家书选编003(第4页)

第二卷 家书选编003(第4页)

余自十五至廿二日,连接廷寄谕旨十四件,倚畀太重,权位太尊,虚望太隆,可悚可畏。

浙事想已无及,但求沅弟与少荃二人能为我保全上海,人民如海,财货如山,所裨多矣。庐、巢一克,余与弟中无梗隔,事局尚可为也。

疮癣奇痒未愈,而近数夜稍能成寐。饮食如恒,家中不必挂念,顺问近好。兄国藩手草,十一月廿四日。

【注释】

揆:推测。

咨:询问。

赞襄:辅助,协助。此处意为辅佐幼主。

【译文】

澄、沅弟左右:

沅弟十月二十七日从长沙寄出的信,澄弟从湘乡寄出的信及寄给张父台的几张对联字幅,沅弟也寄了四张,一切都知道了。

这段时间这里平安无事。收复三河以后,我派振、开两个营去驻守,吴竹庄的团防营替守庐江,十九日到防,开字营二十一日全部赴三河。我另外去信将吴、罗、程三军归多都护调度。运漕等地一切如故。按理推测,环巢四面有庐郡及舒、无、巢五座城,运漕、东关、三河三处要塞,这八处之中,官军已占了六处,想必敌人占,两处也不能久守了。

只是浙江危急,上海也有唇亡齿寒的担忧,望沅弟务必迅速招募兵勇来安徽,把现在的驻防士兵替换下来,带领赶赴江苏下游,与少荃、昌岐一齐去,有八千陆军、五千水军(淮扬水师),一定能保住朝廷的膏腴之地,抚慰吴地百姓水深火热的处境。弟弟说银钱枪炮必须询问湖南方面,最近已经咨询了。公文应该送到弟弟那里去的,已有两个月没送去。以后要照常送知弟弟。

京师从十月以来,新政大有更张。皇太后垂帘听政。以前接受遗诏辅佐幼主的八个大臣,肃顺被斩,郑、怡赐自尽,穆军台、匡、景、杜、焦被革职。恭王位居议政大臣首位,桂、周、宝、曹进入军机处,中外悚然。

我从十五日到二十二日接连收到十四件朝廷的谕旨,朝廷赐予我的太多,我的权力地位太尊贵了,虚望也太隆盛,实在可怕。

浙江的事想来已经来不及了,只求沅弟与少荃你们两个人能为我保全上海。人多如海,财货如山,保住了上海裨益极多。庐、巢一被攻克,我与弟弟之间便无梗塞阻隔了,局势还有好转的希望。

我的疮癣奇痒未好,最近几天夜里能睡点觉了。饮食与平时一样,家中不必挂念。顺问近好。兄国藩手草,十一月二十四日。

同治元年五月十五日与国荃国葆书公元1862年6月11日

沅弟、季弟左右:

帐棚即日赶办,大约五月可解六营,六月再解六营,使新勇略得却①暑也。抬小枪之药与大炮之药,此间并无分别,亦未制造两种药,以后定每月解药三万斤至弟处,当不致更有缺乏。王可升十四日回省,其老营十六可到。到即派往芜湖,免致南岸中段空虚。

雪琴与沅弟嫌隙已深,难遽期其水乳。沅弟所批雪信稿,有是处,亦有未当处。弟谓雪声色俱厉,凡目能见千里而不能自见其睫,声音笑貌之拒人,每苦于不自见,苦于不自知。雪之厉,雪不自知;沅之声色,恐亦未始不厉,特不自知耳。曾记咸丰七年冬,余咎骆公、文、耆待我之薄,温甫则曰:“兄之面色,每予人以难堪。”又记十一年春,树堂深咎张泮山简傲不敬,余则谓树堂面色,亦拒人于千里之外。观此二者,则沅弟面色之厉,得毋似余与树堂之不自觉乎?

余家目下鼎盛之际,余忝窃将相,沅所统近二万人,季所统四五千人,近世似此者曾有几家?沅弟半年以来,七拜君恩,近世似弟者曾有几人?日中则昃,月盈则亏,吾家亦盈时矣。管子云:“斗斛满则人概之,人满则天概之。”余谓天之概②无形,仍假手于人以概之。霍氏盈满,魏相概之,宣帝概之;诸葛恪盈满,孙峻概之,吴主概之。待他人之来概而后悔之,则已晚矣。

吾家方丰盈之际,不待天之来概,人之来概,吾与诸弟当设法先自概之。自概之道云何?亦不外清、慎、勤三字而已。吾近将清改为廉字,慎字改为谦字,勤字改为劳字,尤为明浅,确有可下手之处。

沅弟昔年于银钱取与之际,不甚斟酌,朋辈之讥议菲薄,其根实在于此。去冬之买犁头嘴、栗子山,余亦大不谓然。以后宜不妄取分毫,不寄银回家,不多赠亲族,此廉字工夫也。谦之存诸中者不可知,其着于外者,约有四端:曰面色,曰言语,曰书函,曰仆从、属员。沅弟一次添招六千人,季弟并未禀明,径招三千人,此在他统领所断做不到者,在弟尚能集事,亦算顺手。而弟等每次来信,索取帐棚、子药等件,常多讥讽之词,不平之语,在兄处书函如此,则与别处书函更可知已。沅弟之仆从随员,颇有气焰。面色言语,与人酬接时,吾未及见;而申夫曾述及往年对渠之词气,至今饮憾。以后宜于此四端痛加克治,此谦字工夫也。每日临睡之时,默数本日劳心者几件,劳力者几件,则知宣勤王事之处无多,更竭诚以图之,此劳字工夫也。

余以名位太隆,常恐祖宗留诒之福自我一人享尽,故将劳、谦、廉三字时时自惕,且亦愿两贤弟之用以自惕,即以自概耳。

湖州于初三日失守,可悯可敬。

【注释】

却:避免。

概:减损。

【译文】

沅弟、季弟左右:

帐棚即日赶办,大约五月可解六营,六月再解六营,使新勇略得却暑也。抬小枪之药与大炮之药,此间并无分别,亦未制造两种药,以后定每月解药三万斤至弟处,当不致更有缺乏。王可升十四日回省,其老营十六可到。到即派往芜湖,免致南岸中段空虚。

雪琴和沅弟之间嫌隙已经很深,难以在短时期使他们的关系达到水乳交融的程度。沅甫弟对雪琴的信稿所作的批语,有正确的地方,也有不妥当的地方。沅甫的批语说,雪琴声色俱厉,人的眼睛可以看到千里外的物体,却看不到自己的眼睫毛,由于音容笑貌而拒斥别人,常常苦于看不见自己,苦于不知道自己。雪琴的严厉,雪琴自己不知道;沅弟的声色,恐怕也未尝不严厉,只是不自知罢了。曾记得咸丰七年冬天,我责备骆、文、耆对我刻薄,温甫就说:“哥的脸色,常常给人以难堪”。又记得咸丰十一年春天,树堂深刻地责备张泮山骄傲不尊敬人,我就说树堂的脸色也是拒人于千里之外。看看这两件事,沅弟面色的严厉,是不是像我和树堂那样自己没有察觉呢?

我我家正处在鼎盛时候,我又窃居将相之位。沅弟统领的军队近两万人,季弟统领的有四五千人。近代象这样的有过几家?沅弟半年以来,七次拜受皇恩,近代象弟弟的有几个人?日中则昃,月满则亏,我家现在也是月满之时啊。管仲说过:“斛满由人来减损它,人满由天减损他。”我说天进行的减损是无形的,仍然借助于人的手来减损。(例如)霍氏满盈了,魏相减损他,宣帝减损他;诸葛恪满盈了,孙峻减损他,吴国君子减损他。等他人来减损时才后悔,已经晚了。

我们家刚刚丰盈,不要等天来削弱我们、别人来削弱我们,我与各位弟弟应当想办法自己先来削减自己。自我削减的方法是什么呢?也不外乎清、慎、勤三个字罢了。我最近将清字改成了廉字,将慎字改成了谦字,勤字改为劳字,意思更加明白浅显,确实有可操作之处。

沅弟过去对于银钱的收与支,往往不够慎重。朋友们讥笑看轻你,根源实际上就在这里。去年冬天买犁头嘴、果子山,我也很不以为然。以后不应该妄取分毫,不寄钱回家,不多赠亲戚族人,这是廉字的工夫。谦字的内涵不可知,但其谦字的外表,约有四层:脸色、言语、书信、仆从人员。沅甫弟一次增加招募六千人,季洪弟没有向我申明报告,也直接招募了三千人,这些在其他领将那里是绝对做不到的事,在你们还能把事办成,也算顺手。但你们每次来信,索求帐篷、弹药等物资,常有很多讥讽的言词,不平的话语,给我这里写来的书信都是这样,那么往他处写的书信就更可想而知了。沅弟的仆从人员,很有气焰,与人接触时面色言语方面是什么样子,我还没能看到;但申夫曾对我说过往年你的仆从对他说话的语气,让我至今感到遗憾。以后应从这四方面严加克服,这是在谦字上下的工夫。每天睡觉之前,要默默地数一下今天有几件事情操心、有几件事情费力,就会知道为国家办的事不多,而更要竭尽诚心努力地去做,这是在劳字上下的工夫。

湖州在初三那天失守,驻守那里的将士让人怜惜敬重!

已完结热门小说推荐

最新标签