芳恩们芳恩之群,
舞姿翩跹,
树叶之冠
戴卷发间,
灵敏尖耳,
耸立鬓边,
小塌鼻,大宽脸,
并不妨碍跟妇女歪缠。
只要他伸手邀舞
美女想推却也难。
萨堤洛斯萨堤洛斯跟在后面跳,
用的细腿和羊脚,
腿脚虽瘦却有劲,
羚羊一样爬山顶,
东张西望多高兴。
自由空气呼吸够,
他就嘲笑男女老少,
深陷烟雾弥漫的谷底,
居然也觉得舒服得意,
而上面的世界纯净无染,
竟只归他一人独揽。
小精们小小一群,碎步走来,
成双作对,实非所愿
穿着苔衣,提着明灯,
乱七八糟,迅速前行,
人人埋头,独自工作,
仿佛蚂蚁,越聚越多
来来往往,孜孜不倦,
四面八方,忙的真欢。
诚实的小矮人是近亲,
我们是有名的岩石外科医生[“岩石外科医生”:矿工像医生一样,善于从大山的金属矿脉凑趣血液(即金属矿苗)。]:
我们为高山抽血,’
从饱满的脉管里抽吸,
我们把金属堆积成山,
托福!托福!高兴地祝愿
完全由于情深意厚:
我们是善人的知己。
可是我们挖出了黄金,
却供世人偷盗和**,