北派小说网

北派小说网>颜氏家训全文及注释 > 音辞篇1(第2页)

音辞篇1(第2页)

【注释】

①前队(sùi遂):指南阳郡。大夫:南阳郡置大夫,职如太守。

②魏颗:春秋时晋国大夫。

③由,同块。

④陈思王:即曹植。

⑤擘:分开;剖裂。

⑥璅:同琐。琐琐:形容声音细碎。

⑦:同“颗”。颗粒。

⑧苞裹:犹包裹。

⑨内:同“纳”。纳入。

【评语】

通假是古汉语中的常见现象,不知通假必然误解。因此,读书时应予以注意。

一六五、攰即剞字或为剞字

有人访吾曰:“《魏志》蒋济上书云。‘弊攰之民①’。是何字也?”

余应之曰:“意为攰即是倦之耳②。张揖、吕忱并云:”支傍作刀剑之刀,亦是剞字。’不知蒋氏自造支傍作筋力之力,或借剞字?终当音九伪反③。”

【注释】

①蒋济:字子通,楚国平阿人。任护军将军,加散骑常侍。

②(guì桂):极度疲乏。

③剞(jī机):雕刻用的曲刀。

【译文】

有人询问我说:“《魏志》中蒋济上书说‘弊边之民’,这个‘攰’是什么字啊?”我回答他说:“根据行文的意思,攰就是倦的字。张揖、吕忱都说:’这个字是支傍加刀剑的刀,也就是剞字。’不知道这个字是蒋济自造支傍加上筋力的力字,还是有人借用它作剞字?终归还是应当发音为九伪反。”

【评语】

文字离不开一定的语言环境,判断文字必应根据行文来进行,离开上下文孤立解释,难免产生歧义。

一六六、书无音训求诸方言

《晋中兴书》①:“太山羊曼②,常颓纵任侠③,饮酒涎节④,兖州号为濌伯⑤。”此字皆无音训。粱孝元帝常谓吾曰:“由来不识。唯张简宪见教,呼为嚃羹之嚃⑥。自尔便遵承之,亦不知所出。”简宪是湘州刺史张缵谥也⑦,江南号为硕学。案:法盛世代殊近⑧,当是耆老相传⑨;俗间又有濌濌语,盖无所不施,无所不容之意也。顾野王《玉篇》误为黑傍沓⑩。顾虽博物,犹出简宪、孝元之下,而二人皆云重边。吾所见数本,并无作黑者。

重沓是多饶积厚之意,从黑更无义旨。

【译文】

《晋中兴书》说:“太山的羊曼,曾经是为人疏慢放纵,扶弱济贫,好酒贪杯漫无制,兗州那里的人把他称为濌伯。这个濌字各种书里都没有解释。

梁孝元帝曾经对我说:“我从前不认识这个字。只有张简宪曾经教过我,把它叫作嚃羹的嚃字。从那以后我就遵从这个读音了,也不知道它的出处。”

简宪是汀州刺史张缵的溢号,江南地区的人称他为饱学之士。案:著《晋中兴书》的何法盛离我们年代很近,那个濌字应当是老人们传下来的。社会上又有濌濌这个词语,大致是无所不施,无所不容的意思。顾耐以王的《玉篇》误写为黑傍加沓。顾野王这人虽然博学多闻,但他的学识还是在张缵、梁孝元帝之下,而后二人都说是重字边。我所见到的几个本子,都没有作黑傍的。

重沓是多饶积厚的意思,从黑傍是没有意义的。

【注释】

①《晋中兴书》从东晋,写起宋湘东太守何法盛撰。

②羊曼:晋人。字祖延。任晋。

③常:通“尝”,曾经。颓纵:疏慢放纵。任侠:凭借权威、勇力或财力等手段扶且弱小,帮助他人。

④诞节:漫无节制的意思。

⑤《晋书·羊曼传》:“时州里称陈留阮放为宏伯,高平郗鉴为方伯,太山胡毋辅之为达伯,济阴卞壶为裁伯,陈留蔡谟为郎伯,阮孚为诞伯,高平刘缓为委伯,而曼为濌伯,号兖州八伯。”

⑥嚃(tà踏)羹:谓饮羹不加咀嚼而连菜吞下。

已完结热门小说推荐

最新标签