二、国际交往的一般规则
国际交往中的称呼与姓名在人与人的交往中,能否记住某人的名字常常表示对此人的重视程度,因此在各国政府中,外国人的名字已变得几乎与外国的政策同等重要了。一位美国的前部长社交秘书回忆说,在50年代,那时名字还没有像今天这般重要,但在那时,她便要在每次国事活动前设法记住那些古怪的名字。
她讲,其中最困难的一次,是接待从当时的锡兰(现在的斯里兰卡)来的一位大使。
她经过数日的努力,好不容易记往了“挪托威底几欧大使”时,她接到通知说大使换人了,而且,这位新换的大使正走在路上,部长马上就要会见他了。
“你永远不会相信,在你必须这样做时,你能在多短的时间内记住‘沙斯抽米碟酒’这样古怪、复杂的名字。”她说。
即使是普通的公民,在他们互相交往时,首先要做的,同时会给对方留下好或坏印象的事情便是互报名字。在美国,这是一件非常简单的事情,一点儿也不复杂,几乎可以说任何人也不会在这上面出差错。但在世界各地并非如此,尤其在东半球,那里的名字常常暗示一个人的社会地位与家庭状况,互通姓名时所出的一点点小错也会在当时使人感到侮辱。因此即使在你感到时机已经成熟,在没有对方的许可下,也要只用名来称呼对方。
一位电信公司的海外副经理,常以“请问我应该怎样来称呼您?”这句话做为与人交往的开场白。他说:“多问几次要比出差错强得多。”另外一位常到海外旅行的人则坚持让他的公司向他提供他要与之见面的关键人物的名单,并在姓氏下面加横钱,以便他在旅途航行时记住这些名字。
由此可见,正确地称呼对方,在国际交往中占有很重要的位置,当然也许你会时常为各国人名的顺序规则感到困惑。现在我们就来介绍一个这些规则。
以拉丁美洲为例,大多数人的名字都是由父亲和母亲的名字组合而成,但在交谈中只用父亲的名字。在讲西班牙语人家里,父亲的名字放在前面,比如:卡路斯。曼德萨。米勒被称作曼德萨先生。但是在讲葡萄牙语的巴西恰恰相反,母亲的名字在先。
东方国家并不都采用中国那种姓在前、名在后的顺序。台湾有许多人受的是教会学校的教育。他们将教名放在前面,其后才是他的名字。比如:托米。何清,应被称作何先生,朋友们则会称他为托米何。在官方登记时,名字常用拼写中的第一个字母来表示,如Y。Y。李,不必去深究Y。Y。到底代表什么。在朝鲜,“先生”
与姓相连,还是名相连,取决于他是他父亲的第一个儿子,还是第二个儿子。虽然泰国人将名放在姓之后,采用中国规则,“先生”却是与名、而不是与姓相连。
泰国人呼之以名,日本人称之以姓。
附带说一下,如果你与日本人成为好朋友,他会对你直呼其名,而省去“先生”,此刻,你便需要在他的名字后加一个君字,例如石川君。
国际交往中的名片在国际商务活动中,名片是证明你存在的最有力的证据,进行业务活动时,要互换名片,因为在世界上的一些地区,地位与职业显得很重要。从事新闻报道的人,都乐于彼此称之为记者。在意大利,只要获得了学士学位,
便可以在姓名前冠之以博上,称为博士某某。教授的头衔也用得很随便。而在亚洲,进行交易和会谈时,人们关心的更多的是:你是哪里人,而不是你是什么人。
为此特提出如下忠告:在名片上不要使用缩写,这包括你公司的名称,你的职位、头衔。如:副总裁、经理、副董事长等。
如果去非英语地区,最好在到达后立即找印刷商在名片背后印上当地语言。
(香港和东京的夜间服务十分方便)。
在东南亚的大部分地区、非洲、中东国家(以色列除外),不能用左手赠送名片。
在日本、不仅要用双手赠送名片,还要将名片的正面对着接受者,以便对方能一眼看清名片上的字。
国际交往中的“准时”概念一般说来,参加某一约会应当准时,但情况并非完全如此。
当你参加某国公司的一个晚宴时,要知道他们那里赴约的礼节。美国派克公司在驻墨西哥城办事处的经理需经常请宴,因此自认为很了解拉丁人请客的那一套。有一次,当地的一位名流邀请他与从纽约来的公司高层领导一同到他的豪华的墨西哥住宅共进晚餐,然而主人家只有女仆,桌子还未收拾停当,刀子、叉子更未摆好,更看不见主人的影子。9点了,总裁对办事处经理沉下了脸;10点了,董事会董事长也沉不住气生气起来。几分钟后,身着运动服的主人慢悠悠跑了进来,他一点儿也搞不明白,为什么大家这么早就来了。当然请柬上写的是8点,但在墨西哥上流社会里,又有谁会注意时间呢?主人磨蹭到午夜,才穿戴整齐,此时晚宴终于开始了。客人们早已没有胃口。
这里有一个标准,不管你是主人还是客人,了解当地的对“准时”的概念是很有必要的。时间与空间都可以成为主观概念,它们的定义随你的所在地不同而发生变化。所以,你要入乡随俗。
例如,在墨西哥城为普遍迟到现象而开脱的理由之一,是他们那值得“夸耀”
的世界著称的交通堵塞。事实的确如此,只有在每天交通瘫痪前召开的早餐会议上,参加者才有一线准时到达的希望。因此,你不仅应该问什么时候到(或什么时候别人到),还应该问路上要用多长时间。最大限度地为别人着想,显示出你的礼仪风度。
与此相反,最不能容忍迟到现象的是日本人、德国人、斯堪的纳维亚人与英国人。中东人心理上希望准时,但实际却拖拖拉拉。对阿位伯人来说,世界上不存在短会,也没有快餐而言,因此注意不要与一位阿拉伯人约会后,再安排任何其他公务或社交活动,这样会使他们难以忍受这样的快节奏的活动。
国际交往中的吃饭规则离开家以后,吃饭就不再单是为了维生,它有了自己的特定意义。吃饭时,人们不仅可以交流信息,还可以联络感情。此刻,没有任何其他的话比“很高兴在此见到你……”、“很荣幸能与你合作”、“很高兴认识你……”
更让人听着舒服了。
很清楚,在餐桌上不能轻易说“谢谢”,“但是不”之类的话,不管你说得多么委婉,多么巧妙,拒绝某种食物总会造成不太好的影响。接受放在你盘子里的东西,就等于接受你的东道主,接受他的国家,接受他的公司。
因此,不管食物多么不合你的口味,多么地粗糙,也要把它吞下去。正如一位常作环球旅行的人所说:“旅行时要带一副铸铁般的肠胃,走到哪里,就吃哪里的饭菜”。
即使主人推荐的食物令人作呕,你也不要拒绝,无论如何也要吃几口。