北派小说网

北派小说网>清朝十大奇案奇冤 > 戏成冤狱(第1页)

戏成冤狱(第1页)

戏成冤狱

【原文】

朱生,阳谷人。少年佻达,喜恢谑。因丧偶,往求媒媪,遇其邻人之妻,睨之美。戏谓媪曰:“适睹尊邻,风雅妙丽。若我求凰,渠可也。”媪亦戏曰:“请杀其男子,我为君图之。”朱笑曰:“诺。”更月余,邻人出责负,被杀于野。邑命拘邻保,血肤取实,究无端绪;惟媒媪述相谑之辞,以此疑朱。

捕至,百口不承。令又疑邻妇与私,搒掠之,五毒惨至,妇不能堪,诬伏。又讯朱,朱曰:“细嫩不任苦刑,所言皆妄。既使冤死,而又加以不节之名,纵鬼神无知,予心何忍乎!我实供之可矣:欲杀夫而娶其妇,皆我之为,妇实不之知也。”问:“何凭?”答言:“血衣可证。”及使人搜诸其家,竟不可得。又掠之,死而复苏者再,朱乃云;“此母不忍出证据死我耳,待自取之。”因押归告母曰:“予我衣,死也;即不与,亦死也。均之死,故迟也不知其速也。”

母泣,入室。移时,取衣出付之。令审其迹确,拟斩。再驳再审,无异词。经年余,决有日矣。令方虑囚,忽一人直上公堂,怒目视令而大骂曰:“如此愦愦,何足临民!”隶役数十辈欲共执之,某人振臂一挥,颓然并仆。令惧,欲逃。其人大言曰:“我关庙周将军也。昏官若动,即便诛却!”令战惧悚听。其人曰:“杀人者乃宫标也,于朱某何与?”言已倒地,气若绝。少顷而醒,面无人色。及问其名,则宫标也。捞之,尽服其罪。

盖宫素不逞,知邻人讨负而归,意腰橐必富,及杀之,竟无所得。闻朱诬服,窃自幸。是日身入公门,殊不自知。

令问朱血衣所自来,朱亦不之知。唤其母鞫之,则割臂所染;验其左臂,刀痕犹未平也。令亦愕然。后以此被参揭免官,罚赎羁留而死。年余,邻母欲嫁其妇;妇感朱义,遂嫁之。

《聊斋志异》

【译文】

朱生,阳谷县人。他年纪很轻,为人轻薄,喜欢开玩笑。因为妻子死了,朱生去找媒婆提亲,碰见了媒婆邻居的妻子,一看,这女子长得很漂亮。朱生与媒婆开玩笑说:“刚才看见你的邻居,实在是年轻美貌。你为我提亲,像她这样的正合适。”媒婆也开玩笑说:“你把她丈夫杀了,我就给你提亲做媒。”朱生笑着说:“好。”过了一个多月,媒婆的邻居外出讨债,被人杀死在荒郊野外。县令把被害者的左邻右舍都抓了来,虽然严刑逼供,但始终也没个头绪;只有媒婆说出与朱生开玩笑的话,因此县令便怀疑朱生。

把朱生抓来,他百般否认。县令又怀疑被害者的妻子(邻妇)与他私通,拷打邻妇,五刑用遍,邻妇忍受不了,只得无辜服罪。县令又转而审讯朱生,朱生说:“女人细皮嫩肉经不住酷刑,她招认的全是假的。她既要被冤枉致死,又要加上个不贞节的恶名,纵然神不知鬼不觉,我又于心何忍?我都从实招了吧:我想杀死邻居而娶他的妻子,这些都是我干的,这女子实在不知情啊!”县令问:“有什么证据?”朱生答道:“有血衣为证。”县令派人搜遍他家,竟然没搜到血衣。县令又下令拷打朱生,几次把他打得死去活来,朱生说:“这是我母亲不忍心拿出证据判我死刑啊,请让我自己去取血衣。”于是朱生被押着回家,对母亲说:“给我血衣,我要被处死;即使不给我血衣,我也是死路一条。反正都是死,所以晚死不如早死。”

朱生母亲哭着进了里屋。过了很久,她拿出一件血衣交给儿子。县令验明确是血衣,就判朱生斩首。上面驳回再审,朱生口供仍然一样。过了一年,刑期快到了。县令正要再次审阅朱生卷宗,忽然一个人径直走上公堂,怒目直视县令,大声骂道:“这样昏愦的官吏,怎么能治理百姓!”衙役数十人一拥而上想抓住他,只见这人胳膊一挥,几十个衙役全趴在了地上。县令惊惧万分,拔腿想逃,这人大声说道:“我是关帝庙里的周将军。你这昏官如敢动一动,马上把你宰了!”县令吓得浑身哆嗦,恭恭敬敬地听着,那人又说:“杀人者是宫标,与朱生有什么关系!”说完便倒在地上,只剩一口气。过一会儿他苏醒过来,竟然面无人色。等问他姓名,原来他就是宫标。一用刑拷打,他招认了全部罪状。

原来,宫标向来就不是个奉公守法的人,得知媒婆邻居讨债回来,猜想他腰包中一定有许多钱财,等杀了之后,却一无所得。宫标听到朱生屈打成招的消息,暗自庆幸。这天自己来到衙门,竟然一点儿也不知道。

县令问朱生血衣是怎么来的,朱生也不知道。县令叫来朱生的母亲一问,原来是她割破了自己手臂,用血染的;查验她的左臂,刀痕尚在,伤疤还未愈合。县令对此也很惊愕。后来,县令因这一冤案被人弹劾罢了官,他想用钱活动恢复原职,事情还没办成就死了。过了一年多,媒婆邻居的母亲让儿媳改嫁;儿媳感激朱生仗义,于是嫁给了朱生。

已完结热门小说推荐

最新标签