北派小说网

北派小说网>唐宋八大家分别是谁 > 守戒(第4页)

守戒(第4页)

11弭:消弭、阻止。

12上塞下聋:国君和臣民都不能够相互倾听,传达心愿。

13邦其倾矣:倾,倾覆、危险。

14理:“治”,治理。

15养老乞言:赡养老人,听从他们智慧的教导。

16谤者使监:指周厉王止谤事件。监,监察。

17昭哉可观:很明显地显现出来。

从历史的记载来看,子产这个人,是孔子的学生,他是是春秋时代郑国的官员,是一个非常又名的政治家。总结来说,他是当时一个比较开明的、有影响的官员。作者在文中写道:我崇敬的古人,第一个就是郑国的子产。当他开始走上比较高的政治地位的时候,就用礼制来治理他所在的国家,不过最初大家根本就不赞成他那种做法。于是很多人就来到一所乡校,很多人七嘴八舌地说。于是就有人提出自己的观点:“应该毁掉乡校,那么那些人的议论就会停止。”子产说:“这根本不用挂心,我们完全可以把它变成一件好事。我们不能说议论是坏事情,毕竟每个人都有自己的看法嘛。要是正确的,我们就采纳;要是不对的话,那我们就要提防了;是好是坏,我们就观察一下嘛!”于是乡校就没有被毁掉,而子产所在的郑国也治理得非常好。于是韩愈在文章中说,周朝初期比较繁荣,那是由于有很多有德行的人,天子和官员们都听他们的意见来做事情,而到了周厉王的时候,却派人监视那些有自己的看法的人。成功失败的事例,可以清楚地看出来。这就是子产啊,很英明的决策。正是由于英明,才治理一个郑国。要是所有的官员都用子产这种英明的决策,来帮助天下的君王,自然国家就能天下太平了。哎!如果天下没有治理好,那只是由于只有君王没有贤臣的缘故。又有哪个臣子能像子产那样呢?又有哪个臣子有子产的才敢呢?我思慕古人。于是在文章末尾部分,作者抒发了自己对子产的热情的歌颂,表达了自己对他的行为“化止一国”的惋惜和“后无来者”的悲伤,甚至到了“我思古人”的地步,其实从这里我们很可以知道,作者之所以思慕子产,只是因为今天的情况,这是我们在阅读时应该注意的地方。

【爱直赠李君房别】

左右前后皆正人1也,欲其身之不正,乌可得邪?吾观李生在南阳公2之侧,有所不知,知之未尝不为之思;有所不疑,疑之未尝不为之言;勇不动于气、义不陈乎色3。南阳公举措施为不失其宜,天下之所窥观、称道洋洋4者,抑亦左右前后有其人乎!

凡在此趋公之庭,议公之事者,吾既从而游矣。言而公信之者,谋而公从之者,四方之人则既闻而知之矣。李生,南阳公之甥也。人不知者将曰:“李生之托婚于贵富之家,将以充其所求而止耳5。”故吾乐为天下道其为人焉。今之从事于彼6也,吾为南阳公爱7之;又未知人之举李生于彼者何辞,彼之所以待李生者何道。举不失辞8,待不失道9,虽失之此足爱惜,而得之彼为欢忻10,于李生道犹若11也;举之不以吾所称,待之不以吾所期,李生之言不可出诸其口矣,吾重为天下惜之。

1正人:正直的人。

2南阳公:张建封。

3勇不动于气、义不陈乎色:李君房勇于直言但能沉得住气、不动声色,遇到自己正确的时候也并不表现得很明显、很自以为是。

4称道洋洋:称道,称赞。洋洋,十分赞许的样子。

5将以充其所求而止耳:只是为了满足自己的欲求罢了。

6从事于彼:指李君房被他人所征聘。

7爱:可惜。

8举不失辞:举荐他没有不正当的言辞。

9待不失道:对待他没有失礼的地方。

10欢忻(xi):高兴。

11于李生道犹若:对李君房来说都是一样的。

对于这一篇《爱直赠李君房别》,我们从文章的体式和内容看的出来,这是一篇论说文。这个“直”,在这里是诚实正直的意思。文中所提到的李君房从历史的记载来看,其实就是唐德宗贞元六年的进士,也是徐州、泗州和豪州这三个州的节度使张建封的女婿。而韩愈写这篇文章,当时的时间是贞元十五年。文章中表达了一个重要的观点,那就是如果一个人所交往的朋友都是非常正直的人,那是这个人也一定是比较正直的人,否则他们不可能交往在一起,这其实是对李君的一种赞扬,所以文章的中心意旨就是赞扬李君房诚实正直的德行操守,并针对有关李生的不公正议论进行辩驳。表现了一种爱才惜才的心情和赠别之意。在充分肯定、褒扬了李君房的品德能力之后,然后文章在下面便转入辩驳。韩愈在此处先举出那些不认识的人对李生的批评,认为他之所以托婚于富贵之家,是为了利用此达到他所要求的,待目的实现了,他现在所表现出来的好的行为操守自会终止。于是韩愈在这里指出,正是由于这个原因,我要在这里所所有的人说清楚李君究竟是个怎样的任务。然后说,今天的李君离开南阳公到别的官员那里去做事了,不知那举荐他到那儿去的人是怎样说他?而那里又是据此怎样对待李生的,如果对李生象应该怎样评价和对待他那样的去评价和对待,那么虽然这里失去了他足堪可惜,但也为别处得到他而感到欢欣。这样对于李生实行他的为人之道来说是一样的。这篇文章采用的是夹叙夹议的写作方式。对于要称赞的李君,讲述实情,在褒奖之中又加激励;更着重将其道理的论述引向爱惜真正的人才的大义。其意亦指向作者在他以前的文章中所批判的不好的社会现象。

【张中丞传后叙】

元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。翰以文章自名1,为此传颇详密,然尚恨2有阙者:不为许远立传,又不载雷万春事首尾。

远虽材若不及巡者,开门纳巡3,位本在巡上,授之柄而处其下4,无所疑忌,竟与巡俱守死5,成功名。城陷而虏6,与巡死先后异耳。两家子弟材智下,不能通知7二父志,以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼8。远诚9畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉10,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援11,所欲忠者,国与主耳。而贼语以国亡主灭12。远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信。外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日13而知死处矣。远之不畏死亦明矣。乌有14城坏,其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为。呜呼!而谓远之贤而为之邪?

说者又谓:远与巡分城而守,城之陷,自远所分始,以此诟15远。此又与儿童之见无异。人之将死,其藏腑必有先受其病者,引绳而绝之16,其绝必有处。观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。小人之好议论,不乐成人之美如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其它则又何说!

当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁17?苟18此不能守,虽19避之他处何益?及其无救而且穷也,将20其创残饿羸之余,虽欲去,必不达21。二公之贤,其讲之精22矣。守一城,捍天下23,以千百就尽24之卒,战百万日滋之师25,蔽遮江淮26,沮遏其势27,天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环28也。不追议29此,而责30二公以死守,亦见其自比于逆乱31,设**辞而助之攻32也。

愈尝从事33于汴、徐二府,屡道34于两府间,亲祭于其所谓双庙者。其老人往往说巡、远时事,云:南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之。具食与乐,延35霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人不食月余日36矣。云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激37为云泣下。云知贺兰终无为云出师38意,即驰去。将出城,抽矢射佛寺浮图,矢着其上砖半箭39,曰:“吾归破贼,必灭贺兰,此矢所以志也”!愈贞元中过泅州,船上人犹指以相语。城陷,贼以刃胁降巡40,巡不屈,即牵去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八41,男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也。公有言,云敢不死!”即不屈。

张籍曰:有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩常在围中42。籍大历中于和州乌江县见嵩,嵩时年六十余矣。以43巡,初尝得临涣县尉。好学,无所不读。籍时尚小,粗问巡、远事,不能细也。云:巡长七尺余,须髯若神。尝见嵩读《汉书》,谓嵩曰:“何为久读此?”嵩曰:“未熟也。”巡曰:“吾于书,读不过三遍,终身不忘也。”因诵嵩所读书,尽卷44,不错一字。嵩惊,以为巡偶熟此者,因乱抽他帙45以试,无不尽然。嵩又取架上诸书,试以问巡,巡应口诵,无疑。嵩从巡久,亦不见巡常读书也。为文章,操纸笔立书,未尝起草。初守睢阳时,士卒仅万人,城中居人户,亦且数万,巡因一见问姓名,其后无不识者。巡怒,须髯辄张。及城陷,贼缚巡等数十人坐,且将戮。巡起旋46,其众见巡起,或起或泣。巡曰:“汝勿怖。死,命也。”众泣不能仰视。巡就戮时,颜色不乱,阳阳如平常47。远宽厚长者,貌如其心,与巡同年生,月日后于巡,呼巡为兄。死时年四十九。

嵩贞元初死于亳、宋间。或传嵩有田在亳、宋间,武人夺而有之48,嵩将诣49州讼理50,为所杀。嵩无子。张籍云。

1自名:获得好名声。

2恨:可惜、有遗憾。

3开门纳巡:打开城门,让张巡进城。

4授之柄而处其下:当时张巡为真源县令,而许远为睢阳太守。许远将兵权交给张巡,由他主持守城,而许远自感听令。

5俱守死:一起守城,直到城破就死。

已完结热门小说推荐

最新标签