〔中吕〕普天乐
崔张十六事(之四)
随分好事①
关汉卿
梵王宫月轮高,枯木堂香烟罩②。法聪来报,好事通宵。似神仙离碧霄,可意种来清醮③。猛见了倾国倾城貌,将一个发慈悲脸儿朦着。葫芦啼④到晓,酩子里⑤家去,只落得两下里镬铎⑥。
①随分好事:是在别人做好事(指佛事)时,自己也出一份钱物,跟随别人一起做好事。张生在长老的方丈里见红娘向长老询问崔莺莺为追荐其亡父做道场的事情,他为了能够再次见到莺莺,便提出也带一份儿斋追荐他的父母。这首小令就是写做道场时的情景。相当于王实甫《西厢记》第一本第四折。
②梵王:即大梵天王,为婆罗门教最尊贵的神。枯木堂:指和尚参禅打坐的房间。这里梵王宫、枯木堂均指佛殿,是说这一次道场是在普救寺的佛殿里举行,时间在圆月当空的夜晚,缭绕的香烟笼罩着佛殿。
③可意种:是对称心如意的人的昵称。醮:僧道设坛诵经、做法事谓之“醮”,或“打醮”,即做道场。
④葫芦啼:一般作“葫芦提”,或“葫芦蹄”,是胡里胡涂的意思。
⑤酩子里:也作“暝子里”、“冥子里”,与葫芦提互文义近,也有暗地里的意思。
⑥镬铎:一般作喧闹、大呼大叫解。
开头“梵王宫月轮高,枯木堂香烟罩”,点明做道场的时间、地点。圆月似一轮玉盘悬挂在高高的夜空,寺院内正在做道场,香烟缭绕,笼罩着佛殿。虽然短短两句,却给整个寺院渲染出了一种肃穆、神秘的气氛。“法聪来报,好事通宵”,小和尚法聪来告诉张生,这次道场要整整一个通宵才能做完,如此隆重的佛事活动,足见崔家的家势。对于深陷情网的张生来说,这当然是一次千载难逢的好机会。“似神仙离碧霄,可意种来清醮”,在月色朦胧,烟雾缭绕之中,崔莺莺来到佛殿拈香拜佛。在这种环境下,莺莺格外的风姿绰约、妩媚动人,给人以“飘飘欲仙”的感觉,好似天女下凡,所以用“神仙离碧霄”来比看了神魂颠倒,就连晋救寺的长老也为之心动,不得不假装严肃。和尚本为六根清净之人,然而面对莺莺不禁怦然心动,从侧面表现出莺莺的“倾国倾城”之美。
“葫芦啼到晓,酩子里家去,只落得两下里镬铎”三句,连用了三句宋元方言俗语,是说这场佛事活动糊里糊涂地折腾到天大亮,大家才迷迷糊糊回到家中。倒是张生和莺莺郎有情,妾有意,两个人都情意绵绵,兴奋心情还难以平复。作者写张生和莺莺的情意时,用了方言俗语,语气诙谐幽默,自然亲切。