北派小说网

北派小说网>庄子全注全译 > 田子方(第7页)

田子方(第7页)

列御寇为伯昏无人表演射箭,把弓拉得满满的,把一杯水放在左肘上,射出一箭,又有一支扣在弦上,刚刚射出又一支搭在弦上,连续不停。在那个时候,他就像一个木偶一般纹丝不动。

伯昏无人说:“这是有心于射的射法,不是无心于射的射法。试与你登上高山,踏着险石,对着百仞深渊,你能射吗?”

于是伯昏无人就登上高山,脚踏险石,背对着百仞深渊向后退,直到脚下有二分悬空在外,他站在那里请列御寇过来作射箭表演。列御寇吓得伏在地上,冷汗流到脚跟。

伯昏无人说:“作为至人,上可探测青天,下可潜察黄泉,纵放自如于八极之外,而神情上仍然可以不动声色。现在你心中发慌,目眩头晕的样子,你在精神上就已经垮了呀!”

【原文】

肩吾问于孙叔敖①曰:“子三为令尹②而不荣华③,三去之而无忧色。吾始也疑子④,今视子之鼻间栩栩然⑤,子之用心独奈何?”

孙步敖曰:“吾何以过人哉!吾以其来不可却⑥也,其去不可止也。吾以为得失非我也⑦,而无忧色而已矣。我何以过人哉!且不知其在彼乎?其在我乎⑧?其在彼邪?亡⑨乎我;在我邪?亡乎彼。方将踌躇⑩,方将四顾(11),何暇至乎人贵人贱哉?

仲尼闻之曰:“古之真人,知者不得说(12),美人不得滥(13),盗人不得劫,伏戏(14)黄帝不得友。死生亦大矣,而无变乎已,况爵禄乎!若然者,其神经乎大山而无介(15),入乎渊泉而不濡(16),处卑细而不惫(17),充满天地,既以与人己愈有。”

楚王与凡(18)君坐,少焉,楚王左右曰:“凡亡”者三(19)。凡君曰:“凡之亡也,不足以丧吾存。夫凡之亡不足以丧吾存,则楚之存不足以存存(20)。由是观之,则凡未始亡而楚未始存也。”

【注释】

①孙叔敖:春秋时期楚国令尹,是楚国著名政治家。

②令尹:楚国最高的军事行政长官,相当于中原各国的执政和后来的宰相。

③荣华:显达,自得的神情。

④疑子:对孙叔敖是否真能做到宠辱不惊有怀疑。

⑤鼻间栩栩然:人的表绪变化可从鼻孔呼吸是否均匀畅顺看出端倪。栩栩然,轻松欢畅的样子。

⑥却:推辞。

⑦得失之非我也:官职俸禄荣华富贵之得失,皆为身外之物,非我所有,故不喜不忧,不以得失为意。

⑧其在彼乎?其我乎:其,指令尹。彼,别人。我,孙叔敖本人。

⑨亡:无。

⑩方将踌躇:正在考虑如何做好令尹。

(11)方将四顾:正在顾四方之事,以求做好职分内之事,无暇他顾。

(12)不得说:不能说服他。言其信念坚定,不为言辞所动。

(13)不得滥:不能使之**。清心寡欲,不为声色所移。

(14)伏戏:即伏羲氏。

(15)介:通“界”,界限,障碍。

(16)濡(rú):沾湿。

(17)处卑细而不惫:卑细,贫贱;惫,疲困。

(18)凡:国名,周公之后。《春秋》隐公七年:“王使凡伯来聘。”说明当时凡国尚存,后来被灭。其故址在今河南辉县西南。凡亡后,凡君流亡至楚,作寓公。

(19)三:三次或屡次之意。这句意思是楚上左右之臣见王与亡国之君共坐,以为不妥,多次提请王注意。

(20)不足以存仔:不足以现实之存在为存。言存亡以道不以国,国亡而道存,未尝亡也;国存而道亡,未尝存也。

【译文】

肩吾问孙叔敖说:“您三次当令尹而无炫耀自得之意,三次被免职也没有忧戚不快之色。我开始时对此怀疑,现在见您呼吸匀畅,和颜悦色,您心里到底是怎样想的呢?”

孙叔敖说:“我哪有什么过人之处啊!让我当令尹我无法气绝,不让我当我也挡不住。我认识到官位的得与失并不是由我作主,这才不再忧戚不快而已。我哪有什么过人之处啊!而且我一直弄不表令尹是别人当好呢,还是我来当好?如果该别人当令尹,那免职位又能跑到哪里去?一旦当了令尹,我正在驻足沉思,只顾考虑各种各样的政事了,哪有工夫顾及到什么富贵贫贱呢?”

楚王和凡国之君共坐,过一会儿,楚王左右之臣多次来讲凡国已经灭亡了。凡国之君说:“凡国灭亡,不足以丧失我之存在。而凡国之灭亡既不足以丧失我之存,而楚国之存在也不足以存在为存。由此看来,则凡国未曾灭亡而楚国未曾存在。”

已完结热门小说推荐

最新标签