第344章我媳妇,牛吧?
会议室里烟雾缭绕,几个头发花白的老专家围着一张长桌,争得面红耳赤。
“这个词,在十八世纪的法律文书里,就是指的权力!授予的权力!怎么可能是税!”他对面的年轻研究员不服气地指着一本厚厚的法文词典。
“教授,词典上写得明明白白,在经济语境下,它就是税的意思!关税!”
沈知禾刚一进门,就被这股浓烈的烟味呛得轻咳了两声。
下一秒,战霆舟已经大步走到窗边,哗啦一声推开了紧闭的窗户。
老王可不管这些,他把沈知禾的笔记本推到白发老教授面前。
“陈教授,您看看这个。”
陈教授不耐烦地扶了扶老花镜,低头扫了一眼。
只一眼,他那双浑浊的眼睛,就迸发出惊人的亮光。
“这图……这图是哪来的?”
老王把沈知禾从身后扯了过来。
“哈哈哈哈,老陈,我给你看个人!这图就是她搞来的!”
话音落下,会议室里所有人的目光,都聚焦在了沈知禾身上。
被这么多双眼睛盯着,饶是沈知禾,耳根也微微泛起了一点红。
她定下心神,脑中迅速将在另一个时空里读过的那些枯燥的经济史料,重新梳理了一遍。
“自己推的。根据马戛尔尼使团礼品清单里,关于关税的记载反推出来的。”
“马戛尔尼?!”
陈教授霍地一下从椅子上站了起来,满脸的难以置信。
“你说的是一百多年前的那个英国使团?”
沈知禾点了点头,伸出纤细的手指,点在流程图的一个角落。
“使团当年带来的礼品,其中有一批英格兰产的丝绸样品,在入关时被征了一笔极重的税。后来使团成员的日记里有记载,这笔税款,在《东印度公司档案》的一份卷宗里,还能查到补税的记录。”
话音落下,会议室里,死一般的寂静。
落针可闻。
用一份两百年前的清朝档案,来佐证一个现代法语词汇的翻译?
这……这是什么思路?
半晌,不知是谁,突然噗嗤一声笑了出来。
很快,整个会议室都响起了一片释然的笑声。
“搞了半天,咱们这一个礼拜,是在为二百年前的一笔旧账吵架!”
那个年轻的研究员一拍大腿,笑得眼泪都出来了。