北派小说网

北派小说网>智慧宝库释放无限睿智读后感 > 仁中卷(第4页)

仁中卷(第4页)

晋国使者一到虞国,宫之奇果然劝谏虞公说:“俗语说:‘唇亡则齿寒’,虞、虢互相保障,是关系两国的存亡问题,不是谁对谁施恩。晋国今天灭了虢国,明天虞国也会跟着灭亡。”

虞公不听,终于借路给晋,晋灭了虢国,回来攻打虞国,虞公只好抱着宝玉、牵着名马来投降。

虞卿

【原文】秦王龁攻赵,赵军数败,楼昌请发重使为媾。虞卿曰:“今制媾者在秦,秦必欲破王之军矣。虽往请,将不听;不如以重宝附楚、魏,则秦疑天下之合纵,媾乃可成也。”王不听,使郑朱媾于秦。虞卿曰:“郑朱贵人也,秦必显重之以示天下。天下见王之媾于秦,必不救王;秦知天下之不救王,则媾不可成矣!”既而果然。

战国策士,当为虞卿为第一。

【译文】秦王龁攻打赵国,赵军吃了几次败仗,楼昌请赵王派地位尊贵的使者去求和,虞卿(战国游说人士)说:“目前主动权完全握在秦国手中,秦王想的是趁此彻底击破赵国的军队,即使派人去请和也不会有用的,不如用贵重的宝物讨好楚国、魏国。则秦王怀疑天下合纵抗秦,和谈才有机会成功。”

赵王不听,仍然派郑朱到秦国求和。

虞卿说:“郑朱是地位尊贵的人,秦王一定对天下人表示尊重他,天下各国看见大王向秦国求和,一定不出兵援救赵国,秦王知道天下不出兵援救赵国,求和就不能成功。”

后来果然如此。

〔梦龙评〕战国策士,当数虞卿为第一。

傅岐

【原文】侯景叛魏归梁,封河南王。魏相高澄忽遣使议和,时举朝皆请从之。傅岐为如新令,适在朝,独曰:“高澄方新得志,何事须和?必是设间以疑侯景,使景意不自安,则必图祸乱。若许之,正堕其计耳。”帝惑朱异言,竟许和。景未信,乃伪作邺人书,求以贞阳侯换景。边批:亦巧。帝答书,有“贞阳旦至,侯景夕返”语,景遂反。

【译文】南北朝时侯景(朔方人,字万景)叛魏,归附南朝的梁,封河南王,魏相高澄(字子惠)忽然派使者来梁议和,当时朝廷百官都赞成和议。

傅岐(梁朝人,字景平)任如新县令,正好人在朝廷,只有他说道:“高澄刚得志掌权,看不出有什么必要议和,一定是设计要让侯景自觉被朝廷疑心而不能安心,逼他起兵作乱,如果答应议和,正中高澄的计谋。”

梁武帝相信朱异(字彦和)的意见,竟然答应议和。侯景起初不相信,就伪造魏国邺人的信,假称要放回当时扣押在北魏的梁朝贞阳侯萧明(字靖通),以交换侯景送回北魏。梁武帝不察,又答应交换,而且回信中确“贞阳侯白天送到,侯景晚上就交回”的话。侯景于是造反。剖疑卷

汉昭帝

【原文】昭帝初立,燕王旦怨望谋反。而上官桀忌霍光,因与旦通谋,诈令人为旦上书,言:“光出都,肄郎羽林疑习军官。道上称跸,擅调益幕府校尉,专权自恣,疑有非常。”俟光出沐日奏之,帝不肯下。光闻之,止画室中不入。上问:“大将军安在?”桀曰:“以燕王发其罪,不敢入。”诏召光入,光免冠顿首谢。上曰:“将军冠。朕知是书诈也,将军无罪。”光曰:“陛下何以知之?”上曰:“将军调校尉以来未十日,燕王何以知之?”时帝年十四,尚书左右皆惊,而上书者果亡。

【译文】汉昭帝初继位时,燕王刘旦心怀怨恨,图谋叛变。而上官桀妒忌霍光,遂与燕王共谋,诈使别人为燕王上书,说霍光去广明总阅见习军官时,以帝王出巡的仪节上路,并擅自增选大将军府的校尉,专权放纵,恐怕有反叛的心。

上官桀特别选在霍光休假回家的日子上奏,但昭帝仍不肯下诏治罪。

霍光知道了,不敢上殿。

昭帝问道:“大将军在哪里?”

上官桀说:“因为燕王纠举他的罪状,不敢上殿。”

昭帝命霍光上殿,霍光脱掉帽冠叩头谢罪。

昭帝说:“将军不必如此,朕知道这份奏章是假的,将军无罪。”

霍光说:“陛下怎么知道的?”

皇上说:“将军选校尉以来,不满十天,这些事情燕王怎么会知道?”

当时昭帝年仅十四岁。尚书及左右官员都很惊奇,而上书的人果然畏罪逃亡。

张说

【原文】说有材辩,能断大义。景云初,帝谓侍臣曰:“术家言五日内有急兵入宫,奈何?”左右莫对。说进曰:“此谗人谋动东宫耳。边批:破的。陛下若以太子监国,则名分定、奸胆破、蜚语塞矣。”帝如其言,议遂息。

【译文】唐朝人张说(洛阳人,字道济)有才略,大事当前能迅速决断。

唐睿宗景云二年,睿宗对侍臣说:“术士预言,在五天之内会有军队突然入宫,你们说怎么办?”

左右的人不知怎么回答。

张说进言道:“这一定是奸人想让陛下更换太子的诡计〔一针见血〕,陛下如果让太子监视国事,则名份确定,奸人的诡计破坏,流言自然消失。”

睿宗照他的话做,谣言果然平息。

李泌

已完结热门小说推荐

最新标签