北派小说网

北派小说网>柏拉图全集作者 > 普罗泰戈拉篇3(第2页)

普罗泰戈拉篇3(第2页)

“由于这个原因,西摩尼德下面的话尤其是针对比塔库斯而言,就好像在说,比塔库斯,我之所以要责备你,不是因为我喜欢挑剔,而是因为,‘在我看来,那个人既不是坏的,又不是虚弱的。而是心灵健全的,知道公义的,而公义是国家的幸福。我在他身上找不到缺点。’西摩尼德说,我不是一个爱挑剔的人,‘因为过分就是愚蠢。’他说这话的意思是,如果有人以挑剔为乐,那么就让他们挑个够吧。他还说:‘任何人都不愿与傻瓜为伍。’他说这句话的意思不是‘白的不能与黑的混淆’,这在许多场合下都是不对的,而是指在他看来,他愿意不受指责地接受中等状态。他说过:‘我想要在那些采摘大地成熟的果实的人中间找到一位不受任何指责的人。等我一发现,我就会告诉你。’如果我在等待十全十美的人出现,那么我就不会赞扬任何人了。他认为,在我看来,一个人只要达到中等程度,不作恶也就可以了,因为他说‘我赞扬和热爱所有人……’,请注意,他在这里用的是列斯堡方言,因为他在对比塔库斯讲话,‘我赞扬和热爱所有自愿不作恶的人’,这才是‘自愿’这个词应该放的位置,哪怕有些人是我违心地加以赞扬和热爱的。比塔库斯,如果你以一种合理的、真实的、中庸的方式讲话,那么我决不会责备你。但由于你对这个极为重要的问题发表了完全错误的观点,而且被人们当作是真理,所以我不得不责备你。

“先生们,”我最后小结道,“这就是我对西摩尼德写这首诗歌时的心境所作的解释。”

“你的这番解释,”希比亚说,“在我看来具有很高的价值,而我自己也曾就这首诗写过一篇论文,如果你愿意,我想讲给你听。”

“很好,不过还是换个时间吧,”阿尔基比亚德说道,“现在苏格拉底和普罗泰戈拉必须达成共识。如果普罗泰戈拉还有问题要问,那么就让苏格拉底回答,如果普罗泰戈拉愿意回答问题,那么就让苏格拉底提问。”

“我把这个问题留给普罗泰戈拉去决定,”我说道,“如果他同意,我建议把这个有关诗歌的主题先暂时放一放,因为我乐意就我一开始向普罗泰戈拉提出的那个问题与普罗泰戈拉共同探索一下,以求得结论。谈论诗歌使我联想起许多普通人的宴饮。这些人没什么教养,靠喝酒聊天来娱乐,还会花大钱请来女乐师,和着笛子的声音唱歌,在柔和的颤音中寻求乐趣。但在高尚的、有文化的人参加的宴饮中,你找不到女笛手、女琴师和跳舞的姑娘。能和与自己同样层次的人相伴,他们就能享受到乐趣,而无需那些肤浅的胡说八道。他们会用自己的嗓子参加严肃的讨论,每个人或是说话,或是聆听,哪怕喝着酒也是如此。我们的集会也一样,如果参加集会的人都像我们自己声称的那样,那么我们并不需要其他的声音,哪怕是诗人的声音也不需要。优秀的人乐意使用他们自己的语言,鼓足勇气把自己的观点亮出来。我认为应当追随这样的人,把诗人扔在一边,用我们自己的语言来进行讨论。我们要加以检验的是真理和我们的心灵。如果你想继续提问,我已经做好准备回答;或者说,如果你愿意的话,你可以作我的回答者。这样可以把我们中途打断了的讨论引向结束,得出结论来。”

说完这些,我又说了一些起相同作用的话,但是普罗泰戈拉没有明确表示他想怎么做。阿尔基比亚德看了卡里亚一眼,然后说:“你仍旧赞同普罗泰戈拉的这种做法吗,既不说愿意,也不说不愿意做回答者?我可不这么认为,让他继续讨论,或者告诉我们他不愿意,这样我们就能知道该怎么办了,苏格拉底可以去和其他人谈话,或者我们中的某个人也能重新开始一个话题。”

阿尔基比亚德的这些话,再加上卡里亚以及其他所有人的请求,使普罗泰戈拉感到有些窘迫,或者说这是我的想法,而他并没有感到羞耻,于是他吞吞吐吐地答应继续讨论。他说他愿意回答问题,让我提问,于是我开始提问了。

我说:“普罗泰戈拉,除了探讨那些困扰我很长时间的问题,请你不要认为我有其他目的。我相信,当荷马说:‘两人一起行走,有一个人会先拿主意’的时候,他讲到了事情的关键。然而,我们全都感觉得到,无论是在行动中,还是在言语和思想上,如果有人和你一起就可以增强我们的力量。但荷马接着又说,‘但如果只有一个人拿主意’,这就促使我们思考,为什么这个人要马上去寻找另一个人,对他说明自己的想法,从他那里得到确认,而如果找不到这样的人,他的想法就得不到检验。这就是为什么我愿意与你交谈,而不与其他人交谈,因为我认为你最有能力解释一个好人会关注的问题,尤其是美德问题。我还有必要去找其他人吗?如你自己所相信的那样,有许多好人自己很好,但却不能把他们的好品质传给其他人,而你不仅是社会的一名优秀成员,而且还有能力使其他人变好。带着这样的自信,尽管有些人把他们的技艺当作一种秘密,而你则公开对希腊人宣称自己是智者,是文化与美德的教师,并且第一个宣称提供这种服务是要收费的。因此,我当然要请你帮我思考这些问题,请你回答我的这些问题。除此之外没有其他的方法了。

“我现在要从头开始,重提我向你提出过的关于这个主题的第一个问题。如果我没搞错,这个问题是关于智慧、节制、勇敢、正义和虔诚这五个术语的。它们是一个单一的实体,还是各自是一个实体,有其自身分离的功能,相互之间也是不同的吗?你的回答是,它们不是同一事物的不同名称,而是不同分离实体的名称,但所有这些东西都是美德的组成部分。它们不像一块金子的各个同质的组成部分,而像一张脸的组成部分,各部分与整体不同,相互之间也不同,各部分有不同的功能。如果你现在仍旧保持这种看法,那么请你做一下解释,如果你已经改变了看法,那么也请你说明一下自己的观点。你可以大胆地讲,就好像你在对我进行考察一样。”

他说道:“我认为它们都是美德的组成部分,其中有四个组成部分相互之间非常相似,但是勇敢则与它们很不相同。我的证据是,有许多人你可以发现他们是不正义、不虔诚、不节制、无智慧的,然而却又是非常勇敢的。”

“请稍等,”我说道,“你说得这些话值得深究。你把勇敢视为一种自信吗?”

“是的,勇敢是一种自信,渴望面对那些大多数人都会怕得发抖的危险。”

“你把美德视为高尚的,而正因为你假定美德是高尚的,所以你要把它教给别人,对吗?”

“美德是一切事物中最高尚的。”

“部分卑鄙部分高尚,还是全部高尚?”我问道。

“是全部都高尚,而且是极为高尚。”

“你知道有什么人会无畏无惧地钻入水中吗?”

“我知道,潜水员。”

“那是因为他们知道这是他们的工作,还是因为其他别的原因?”

“因为他们知道这是他们的工作。”

“什么人在骑马时感到自信,训练有素的人还是未经训练的人?”

“训练有素的人。”

“在使用轻盾作战时谁会感到自信,轻盾步兵还是其他人?”

“轻盾步兵。拥有相关知识的人比那些不拥有相关知识的人更加自信,学会某项工作的时候比没学会以前更加自信。”

“但是,”我说道,“难道你从来没有遇到过这样的人,他对某种危险的工作一无所知,但仍旧自信地从事这项工作?”

“确实有这样的人,那他们是过于自信了。”

“他们的自信不也包含着勇敢吗?”

“不包含,如果是这样的话,那么勇敢就会成为某种可耻的东西了,这样的人是疯子。”

“那么你如何定义勇敢?你不是说勇敢就是自信吗?”

“是的,我仍旧这样看。”

已完结热门小说推荐

最新标签