北派小说网

北派小说网>哈克贝利费恩历险记梗概 > 第二十章(第1页)

第二十章(第1页)

第二十章

他们问了我们很多问题,想知道我们怎么遮起木排来,为什么白天不走,却要停下来——杰姆,他就是那个逃跑出来的黑奴?

我说:“看在上帝的分上,一个逃跑的黑奴会往南方逃?”

不会的,他们也认为不会。我只有编出一些故事把事情的来龙去脉给说圆了:

“我家住在密苏里州的一个小镇,我出生在那里,家里人都死了,只剩下爸爸、我、弟弟。爸爸想离开那个地方,到下游去和我的叔叔一起过日子。我叔叔在奥尔良下游四十四英里的地方的河边有块一小丁点的土地。

“我的爸爸几乎是一穷二白,还欠了债。等他还清了债,除了我们的黑奴杰姆外,就只还有下一点钱了。靠这点钱压根不够旅行一千四百英里,坐统舱不够,怎么都不够。后来呢,河水涨起来后,爸爸行了点运。他捡到了这个木排,我们就想坐上这木排到奥尔良去。但爸爸的好运没有维持多长时间。一天晚上,一条轮船撞上了木排前头的一角,将我们都翻到水里,压到机轮底下了。我和杰姆游了上来,不过爸爸和弟弟都没浮出水面来。后来的一两天,我们碰到了棘手的问题,人们总是划着小船过来,想把杰姆从我手里夺走,硬说他是个逃跑出来的黑奴。从次以后我们就也不再敢在白天走了,天黑后,他们就不来找麻烦啦。”

公爵说:“我来出个主意,这样我们白天想走也能走。我要细心想下这事,想出一个天衣无缝的办法来应付。今天就算啦,因为我自然不愿意大白天在经过前面那个镇子,那样不大保险。

傍晚时分,浓云开始出现,像是要下雨了。天边还有雷电四处喷射,树叶簌簌的抖了起来——情形不妙,这一看就很清楚。这场雨必然来势凶猛。于是公爵和国王就钻进我们的窝棚,说是来修补我们的窝棚,顺道来看我们的床铺是什么样子。我的床铺是个草垫子,比杰姆的好一点。他的垫子是用玉米棒子皮编的,里面夹杂着玉米棒子的茎蒂,睡在上面把身上扎得难受,一翻身,垫子就悉悉索索直响,好像你在一堆枯树叶上打滚发出的声音,声音大得足以将人从睡梦中吵醒。

公爵想睡我的铺,但国王也要睡我的铺。他说:“我们俩身份有区别,你应该明白玉米皮垫子并不适合我。阁下自己应该去玉米皮垫子睡的。”

杰姆和我又为他俩捏了把汗,还真怕他们又要闹起来,所以听到公爵的话,我们都很高兴:“看来上天注定我老要受到铁蹄的践踏,给人家踩到烂泥地里。不幸的命运已经粉碎了我从前那高贵的气质,我认输,让着你,这只能怨我命不好。我现在是只身一人在世界上漂流,就让我受罪吧。我能忍受。”

天色黑下来,就快变得安全了,我们马上就把木排划出去。国王告诉我们说,要把木排划到河中央,要过了那个镇子很远很远才能把灯点亮。

不一会,我们看到一片微弱的灯火,就是那个镇子。我们从旁边溜了过去,再向前漂了大概一里,也没出事。等我们离开那个镇子有四分之三的时候,我们点亮了信号灯。到了大约十点钟的时候,狂风暴雨,雷电交加,可怕得很。国王就叫我们俩守在外面,一直守到天气变好为止,然后他和公爵钻进窝棚睡觉去。

轮到我守望的时候,要守到十二点为止。在这种恶劣天气中,就是有张铺,我还是不能入睡的,因为这样的暴风雨景象还真是不多见的呀。天哪,风在狂暴地呼啸着,多么心惊胆颤的一幕哦!一两秒钟,就有一道闪电划开夜空,照得方圆半里的波涛雪亮。透过雨雾,能看见一座座滩头上灰蒙蒙的一片,树在风雨中摇曳,接着就是响彻天际的一声巨响——轰隆!轰隆!轰隆隆!轰隆隆!轰隆!轰隆!雷声就这么轰鸣着,声音渐渐远去,最后安静下来。紧接着又是一道闪电,又是一片震耳欲聋的轰鸣声。

有时候,波浪大得能把我掀进水里去,不过我什么衣服也没穿,也就不管这些了。我们的木排没有撞上河水中的已经枯萎的树,闪电照得四周通亮,我们能及时看见那些死树,划动木排避开它们。

你知道,我值得是中午班,可是到那时我已经非常的困啦!杰姆就说,他愿意替我守这个班的前一半儿,他总是对我这么好,杰姆真是个好人。我钻进窝棚,不过国王和公爵的腿东倒西歪叉在里面,连我躺的地方都没有,于是我只好躺在外面。我并不在乎淋雨——因为雨是暖活活的,而且这时波浪也不大了。但是到了两点钟,风浪又大起来了。杰姆本打算把我叫醒,不过他改变了主意,他觉得风浪还不至于高到带来太大的危害,这他就想错了,不久,来了大浪,一下子就卷我到了河水里。杰姆一见,笑得几乎背过气去。杰姆是个笑起来很开心的黑人。这么爱笑的黑奴,以前还真是从没见过。

不久,我接了班守望,杰姆躺下就打起呼噜来了。暴风雨渐渐减弱,最后彻底停了下来。我在看到第一点灯火后,我叫醒他,我们划木排到一个地方藏起来,躲过这个白天。

早饭之后,国王掏出一副破烂无比的扑克牌,和公爵玩起了牌,每局押注五分钱。后来,他们玩着玩着就觉得腻了,就谈起来,照他们的话说就是要“计划一场大运动”。公爵就把好些印刷的小传单从他的破提包里翻出,大声念起来。

有张传单上说:“巴黎久负盛名的阿尔芒·德·蒙塔尔班博士将发表关于骨相学的讲演,地点在某地,日期和时间都是空白,入场费一毛钱,而且提供骨相学图谱,每份两毛五。”公爵说那位博士就是他自己。

另一张传单又把他说成是“伦敦德鲁利巷戏院的世界著名莎士比亚悲剧艺术家小加里克[十八世纪时出演莎士比亚戏剧的名演员,但其名字为大卫,并无小加里克之称。]。”在别的传单上,他又有其他的很多名字,干过别的神出鬼没的事,有过更加了辉煌的业绩。比如说,他用一根“魔叉”找到过地下水源和埋藏在地下的黄金,他还会耍“驱魔追邪”的把戏等等。

后来,他说:“最受人喜爱的还是演戏。皇上,您上过戏台吗?”

国王说:“没有。”

“那么,我的落魄君王,用不了三天,我就能让你登台倾情表演,”公爵说道,“我们抵达一个像样的镇子,就租个戏院,开演《理查三世》中的比剑一场和《罗密欧与朱丽叶》中阳台情话[都是莎士比亚著名戏剧的著名段落,前者是历史剧,后者为悲喜剧。]那场戏。你觉得怎么样?”

“勃烈奇瓦特,只要能挣钱,赴汤蹈火,在所不辞。可是,我对演戏可是一窍不通啊,连看也没看过。父王邀戏班子在宫里演出那会儿,我还是个小屁孩呢。你能教会我吗?”

“这太容易啦!”

“我就是爱搞新玩艺儿。那好吧。那我们现在就开始干吧。”

公爵就开始给他说戏,告诉他罗密欧是谁,朱丽叶是怎样的人,还说他已经习惯于演罗密欧啦,不过,国王可以演朱丽叶。

“但朱丽叶是个年轻的姑娘呀,我这么老了,公爵,演她太古怪了吧?”

已完结热门小说推荐

最新标签