英雄也在混乱中胆战。
理应受崇拜的,我们要崇拜,
领我们来的,我们要欢呼!
士精代表(对大神潘)
光辉灿烂的富足宝藏,
在岩缝中形成矿脉,
它只对那灵敏的魔杖,
才能指出它迷离的路线。
我们就像穴居野人,
蛰伏在黑暗坑道,
而你却到处施恩,
大白天把财富分掉。
如今我们已勘探清楚,
附近有一道神奇的源泉,
大有希望找一笔宝藏,
真是千载难得碰见。
你肯定能办得成功,
主人,请对它加以保管;
你手中的每件财富,
会为全世界造福不浅。
蕾路托斯(对司)
我们必须见怪不怪,临危不惧,
任何事情,都能满不在乎,
平日里我看你的胆量够大。
很快就有可怕的事情发生,
当代和后世都是顽固地否认:
你在记录里面忠实地记下。
司仪(握住普路托斯手执之杖)
这些侏儒领着大神潘,
缓缓走近喷火的源泉,
火泉从深处沸腾上升,
然后又退降到最底层,
洞开的大口暗沉沉:
通红的火又忽然升起,
大神潘觉得满心欢喜,
欣赏这个美妙的表演,
珠沫向着周围飞溅。
他怎能相信这种奇事?
弯下身子向深处窥探。——