烧毁过肥美的山羊和牛腿?
眼下,你们不愿动一个指儿,设法抢救——
虽然他现在只是一具尸体——
叫他的妻子再看上一眼,还有他的儿子、
母亲还有父亲普里阿摩斯和普里阿摩斯的子民。
他们会即刻垒起柴堆,焚烧遗体,
为他举行隆重的葬礼。
可是你们,你们神祗,却一心想着帮助凶恶的阿喀琉斯,
这人全然不顾礼面,心胸狂野,顽固执拗,
好像一头狮子,沉溺于自己的高傲和勇力,
向牧人的羊群扑去,撕食咀嚼。
就这样,阿喀琉斯已忘却怜悯,不顾廉耻——
廉耻,即便是人受害匪浅,也让人获得神的益处。
不用说,凡人也许会失去关系更为密切的
亲人,好似儿子或一母所生的兄弟。
他会愁容满面,他会痛哭流涕,可一切终将过去,
命运给凡人安排了知道容忍和忍耐的心灵。
可是这个人,他杀了高贵的赫克托尔,
抢走了他的生命,将他绑在车后,
拖拉奔跑,围着心爱的伙伴,帕特罗克洛斯的坟茔。
试问,如此行为,他得到了什么好处,争到了多少光荣?
叫他小心,别触怒神明,虽然他是人中的俊杰——
瞧,他粗犷暴虐,欺辱着没有知觉的大地!”
听罢,白臂女神赫拉怒气冲冲,开口答道:
“你的话也许有点道理,我的银弓之王,
只是你应将二者,阿喀琉斯和赫克托尔,
放在一样尊贵的地位。
赫克托尔是个凡人,吸吮凡女的乳汁,
而阿喀琉斯则是女神的儿子——
我亲自关心照料,将她养大,
嫁给壮士裴琉斯,神祗钟爱的凡人。
你们各位,所有的神明,都参加了婚礼,
包括你,阿波罗,在他们中间饮宴,
弹着你的竖琴。如今,你却和该死的特洛伊人合群——
你,从来不讲信用!”
听罢,汇聚乌云的宙斯答道:
“赫拉,神祗间,不必动这么大的肝火。
这俩凡人自然不会得到同样显贵的尊荣。
可赫克托尔也同样受到神的钟爱,
伊利昂最优秀的凡人。