第九卷阿伽门农向阿基琉斯求和遭拒
特洛伊人就这样彻夜警戒,而阿开亚人
则处在惊恐中,这个让人不寒而栗的
恐惧的伴侣,搅得他们心神不宁。难以
忍受的伤悲,挫败了他们中最好的将士。
就像来自色雷斯的两股劲风:北风和西风,
突然在鱼群聚集的大海,掀起黑色的巨浪,
把海草翻到水面。随波逐流,四处飘零。
焦虑和烦恼,同时搅乱了阿开亚人的心。
愁肠百结的阿特柔斯之子、阿伽门农
在营地到处走动,让那些嗓音清晰的
传令官召唤民众开会。他要传令官们
不要大声喧哗。而让直呼每个人的姓名,
有些人,他还亲自过去召集。勇士们
终于在集会地点落座,人人都忧伤悲戚。
于是。阿伽门农站起,眼中泪如泉涌,
就像黑色的泉水从陡峭的峭壁倾泻而下。
他伤心地哭泣,对阿耳吉维人说道:
“阿耳吉维人的首领们,各位朋友!
克罗诺斯之子宙斯,就是这样凶恶。
他讲我推入绝境——以前曾点头答应,
允许我在攻克城墙坚固的伊利昂后,启程返航,
如今看来,这完全是一场骗局。他让我
损兵折将,不光彩地返回阿耳戈斯。
这便是力大无比的宙斯热衷的所为;
在这之前,他已摧毁了许多城池的
城墙,以后还会这么干。他的神力
定能阻挡?那么好吧,让我们都服从,
大家按我说的去做,登船起航,回到
我们可爱的故乡,因为我们永远攻占不了
街道宽阔的伊利昂!”
听罢,全场一片默然,悲痛中
阿开亚人的儿子都沉默不语,愁眉不展。
只见擅长呐喊的狄俄墨得斯打破了沉默:
“阿特柔斯之子,我首先会责备你的愚昧,
请你别生气,我的国王,公民大会上
这是我的权利。你曾经对着阿开亚人的面
嘲笑我没有勇气,说我软弱。斗志全无。
这些阿耳吉维人的老老少少都很清楚。