同时也避开斯库拉的威胁,
在她抢夺我的伙伴,发起进攻的时候?’
“我这样询问,神女中的女神回答道:
“鲁莽的汉子,心中永远只有厮杀和拼战
面对不死的神祇,难道你还打算表现一番?
她不是一介凡胎,而是个作恶多端的神仙,
凶险、艰蛮、狂暴,不可和他对战,
也没有防御可言。最好的办法是躲开她的杀击。
假如你披甲战斗,依着石峰,耗磨时间,
我担心她会冲出来,
用众多的脑袋,抓走同样数量的船员。
你要尽快航行,使出浑身力气,请求克拉泰伊丝,
斯库拉的母亲,生下这捣蛋的精灵,荼毒生灵。
她会阻止女儿发起另一次攻击。
“‘你要抵达斯里那基亚海岛,放牧着
成群的肥羊和壮牛;太阳神赫利俄斯的家产,
七群牛,还有同样数量的白壮的肥羊,
每群五十只。它们不生羊羔,
也不会死亡,牧者是林间的神明,
头发秀美的女仙,兰裴提娅和法厄苏莎,
绚烂的亲埃拉和太阳神呼裴里昂的女儿。
女王般的母亲生育她们长大,
把她们领到遥远的海岛斯里那基亚,
守牧父亲的羊儿和弯角的牛群。
假如你一心只想回家,不伤害牛羊,
那么,你们就可如数返回伊萨卡,尽管会历经磨难;
可假如你动手伤害,我便可预言你们的灭亡,
你的海船和伙伴。即使只有你逃出来。
也只能迟迟回去,狼狈不堪,痛失所有的同伴。’
“她这样说完,金座的黎明随即降临。
丰美的女神就此离开,走上岛坡,
而我则登上海船,嘱咐伙伴们
上船解开船尾的绳缆;
众人快速登船,坐进桨位,
以齐整的座次,**开船桨,怕打灰蓝色的海面。
头发秀美的基尔克,可畏有讲人话的女神,
送来一位特好的旅伴,强劲的顺风
它为我们兜起风帆,从乌头海船的后面袭来;