对着埃阿斯猛砍,打中垫着七层牛皮的可怕的
盾牌,捣在铜面突起的地方,响声轰然。
然而,埃阿斯搬起一块更大的石块,转了
几圈,抛出去,压上重力,难以估计,
磨盘似的巨石把盾面砸烂,往里捣开,
震得赫克托尔仰面倒下,双膝酥软,
身上压着盾牌,幸好阿波罗即刻将他扶直还原。
其时,他俩将近身搏杀,手持劈剑,
要不是两位使者干预,宙斯和凡人的信使,一位是
特洛伊人,另一位是身披铜甲的阿开亚人方面,
伊代俄斯和塔尔苏比俄斯,都是谨慎善辩。
他们用节杖隔开两位,使者伊代俄斯
开口说话,知道如何用机警的言语规劝:
“住手吧,亲爱的孩子们,停止争执,
你们都是云层的汇聚者宙斯钟爱的凡胎,
都是出色的枪手,这我们全都明白。
可是夜色已经降临,我们应该服从黑夜的安排。”
其时,忒拉蒙之子埃阿斯对他答道:
“让赫克托尔回去,伊代俄斯,是他雄心
勃勃,提出要和我们中最好的人挑战。
让他最先表态,我会听从,按他的要求去办。”
伟岸的赫克托尔对他答话,顶着闪亮的盔盖:
“埃阿斯,既然神灵给了你勇力、体魄和智慧,
你还是最好的枪手,在阿开亚人中,除此之外,
好让我们停止今天的恶斗,休止眼下的敌对。
但随后我们将重开战端,直到天意在两军
之间作出选择,将胜利向这方或那方赐归。
夜色已经降临,我们应该服从黑夜的安排。
所以,你把船边的阿开亚人带去愉悦,
特别是给你的亲朋和伙伴,而我,
在普里阿摩斯王宏伟的城中,也将给我的同胞
带来欢快,给特洛伊男子和妇女,长裙飘摆,
他们要步入神圣的会场,感谢神灵让我们生还。
来吧,我们可互赠光荣的礼件,
好让阿开亚人和特洛伊人议论,如此这般:
‘两位勇士先以撕心裂肺的仇恨扑杀,
继而在友好的气氛中分手,握手言欢。’”
说罢,他拿出一把缀有银钉的战剑