说罢,英雄,阿特柔斯之子,把双把的
杯子放进他手里,强健的墨伽彭塞斯
拿出银光闪闪的兑缸,在他面前放下
脸颊秀美的海伦
站着,手捧织袍称呼,发话,对他说起对他说道:
“我也有一份送礼,亲爱的孩子,让你
记住海伦的手艺,送给你的妻子穿着,
在那久盼的婚期——此前可让你钟爱的母亲保管,
妥存宫邸。我希望你回返营造坚固的
房居,欢欢喜喜,回到祖居的故里。”
说罢,海伦把礼物放到他的手里,
他高兴的收起。英雄裴西斯特拉托斯接过,把它
放进车筐,心里羡慕每一件赠礼。
金发的墨涅拉奥斯带着他们走回宫殿,
两位年轻人就坐在靠椅和便椅上面。
一位女仆拿来净水倒出,从一只绚美的
金罐,就着银盆,让他们洗手,
搬过一张光亮的饭桌,放在他们面前。
一位端庄的家仆送来面包,供他们享用,
摆上很多佳肴,数量充足,慷慨,
波厄苏斯之子切割肉食,发放食物,
光荣的墨涅拉奥斯的儿子给他们的杯盏斟酒;
在座的伸出双手,拿起面前佳美的肴餐。
他们满足了吃喝的欲望后,
特勒马科斯和涅斯托耳光荣的儿子
套起马,登上铜光闪耀的车里,驱赶着
走过大门和回音缭绕的柱廊出行…
阿特柔斯之子、金发的墨涅拉奥斯跟着,
右手握着一只金杯,满斟浆酒,
蜜甜,好让他们在离别之前奠祭
他说着祝酒词,在车马前面站住:
“再见了,年轻人;请代我向民众的牧者涅斯托耳
致意。他一直善待于我,似一位父亲一样,
当我们阿开亚人的儿子奋斗在特洛伊大地。”
聪慧的特勒马科斯答道:
“放心吧,神明的后人,到达后我们会对
他说话,按你的嘱咐。我还想回到
伊萨卡,发现奥德修斯已回到宫中,
告诉他我从你这儿回去,各方面受到你的
招待盛情,还带回许多佳美的珍宝。”