第四卷特勒马科斯远行访询墨涅拉奥斯
他们到了群山环抱的拉凯代蒙,
来到光荣的墨涅拉奥斯的住处,
他正同大群朋友在自己家中宴饮,
为他儿子和雍雅的女儿举行盛大的婚礼。
他要把姑娘嫁给战无不胜的阿喀琉斯的儿子,
在特洛伊早已答应嫁出女儿
此时神祇正把这桩婚姻成就。
此时他正用驭马和轮车送走女儿,
前往慕耳弥冬人有名的城堡,尼俄普托勒摩斯王统的领地;
他已从斯巴达接来阿勒克托耳的女儿
和心爱的儿子婚配,强健的墨枷彭塞斯,
母亲却是一名女仆——神明已使海伦不再孕育,
自从她生下一个女儿,美貌的赫耳弥娥奈
像金色的阿芙罗底忒一样妩媚。
这样,光荣的墨涅拉奥斯的邻居和亲友们
在高耸的华宫喜气洋洋的饮宴
人群中,一位善歌者引吭高歌,
手拨竖琴,伴着两位杂耍的高手,
踏着歌的节奏,旋转扭身。
他们站在院门前,壮士特勒马科斯
和涅斯托耳威武的儿子,连同他们的骏马
被强健的厄忒俄纽斯瞧见,
荣耀的墨涅拉奥斯勤劳的随从,正迈步前来,
看见来者,转身回头,穿堂而过,
带着消息,向民众的牧者禀告
他在王者身边站定,用长了翅膀的声音开口说道:
“墨涅拉奥斯,宙斯钟爱的凡人,门外来了远客,
是两位壮汉,好似万能的宙斯的后裔。
快告诉我,是替他们牵马扶下车,还是
打发他们另找别人,让别人接待。”
听罢,棕发的墨涅拉奥斯怒道:
“厄忒俄纽斯,波厄苏斯之子,从前
你可不是笨蛋,但如今,你却幼稚可笑。
我俩曾接受过别人的款待,可别忘了
数不胜数的好东西,在到家前。愿宙斯
不再让我们遭受此难,在未来的岁月。去替
远客牵马,带他们前来,饱餐一顿!”
说罢,厄忒俄纽斯赶紧穿过厅堂,招呼