身下铺着耕牛皮,头下是闪亮的毯毡。
革瑞尼亚的策马人涅斯托尔站在他身边,
用脚碰碰他,想将他唤醒,又赶紧责骂:
“提丢斯之子,快醒醒。竟能整夜睡眠?
难道你没见到特洛亚人就在平原上扎营,
逼近我们的船只,只相隔很小的地段。”
他说着,狄奥墨得斯从睡眠中惊醒,
即刻跳起来,说出有翼飞翔的话语:
“老人家,你真细心,一向这样勤谨,
难道阿开奥斯儿子们中没有年轻点的人
可以去四处把尊敬的国王们一个个唤醒?
可敬的老人家,你真是个倔强人。”
革瑞尼亚的策马人涅斯托尔答道:
“亲爱的朋友,你说的这话完全正确,
我有出色的儿子,也有很多部下,
可以叫他们中的任何人去召请他们。
可是阿开奥斯人正处在严重的困境中,
我们的命运处于剃刀的锋口利刃上:
阿开奥斯人是遭受毁灭或是幸存。
你若是怜悯我,便去唤醒捷足的埃阿斯
和费琉斯的儿子,只因你比我年轻。”
他说罢,战士把狮皮披在肩上,
又宽大又耀眼,拖至脚边,举着长枪
去叫醒那两个将士,把他们带过来会集。
他们来到聚集一起的守望人中间,
发现他们的队长并未昏昏睡眠,
众人警觉地坐在那里手握武器。
好似猎狗在圈里辛苦地看护羊群,
听到胆大的野兽从山间树林跑来,
四周响起牧人的喊叫、狗群狂吠,
困乏的睡意马上从它们身上消失;
守望人也如此在严峻的夜里警觉地守卫,
赶走了甜蜜的睡眠,凝神注视平原,
监视着可能悄悄来犯的特洛亚人。
老人看他们尽职,欣悦地鼓励他们,
对他们说出了有翼飞翔的话语:
“亲爱的孩子们,用心把守吧,别让睡眠
制服你们任何人,让敌人有机可乘。”
他说罢,跨过壕沟,被召请来的