北派小说网

北派小说网>简爱电视剧免费观看完整版高清 > 第十八章(第1页)

第十八章(第1页)

第十八章

在斯佛尔多府的那些日子过得确实是既快活又忙碌,和我在那个地方度过的单调、孤独的头三个月是真没错不一样啊!如今所有的悲伤感觉似乎都被赶出了房子,处处充满生气,每一天全都是活动。你走过从前是那样的安静的走廊,你进入之前是那样的空**的前排房子,总会碰到几个美丽的使女或者是穿着华贵的男仆。

厨房、配膳室、佣人餐室、门厅也同样的热闹。唯有在暖融融的春天,当蓝蓝的天空和温暖的阳光招唤着客人到户外去时,客厅才变得空空的。甚至天气不是很好,接连几天阴雨连绵,似乎也不能够叫他们扫兴。就算户外活动停下来了,房间里娱乐只能变得更活跃,更丰富多彩。

在有人建议要变换娱乐节目标头天夜晚,我还不理解他们要干什么。他们说要玩“字谜游戏”,但是因为无知,我还不理解这个名词。仆人们被叫进来,饭厅里的桌子都被移走了,灯光也做了新的布置,椅子朝着拱门围成半圆。罗切斯特先生和不要的男宾指挥这些变动时,女宾们在楼梯里跑上跑下,摇铃呼唤她们的使女。范尔菲克森太太也被叫来,要她聊聊家里有多少款式的围巾、衣服、帷幔等。三楼的有些衣柜早已经被搜寻过了,放在里面的东西,像带裙环的锦锻裙啦,黑色的时式服装啦,衣帽的花边垂片啦等等,都被使女们搬到了楼的下面,选出来的东西都给拿进了客厅里的小客厅。

在这段时间,罗切斯特先生已经第二次召集女宾们围着他,挑选随他一方的人。“伊戈拉玛小姐当然是我的,”他说。之后又点了两位埃希敦小姐和丹特太太。紧随其后他眼光落到我身上,那个时候我正离他非常近。

“你参加吗?”他问,我摇头。他没有又坚持,本来我还担忧他会呢。他允许我回到我的老位子上去。

他和他的助手退到帷幕后去了。另一方由丹特上校领头,在排成月牙形的椅子上坐下。其中一位男宾埃希敦先生看见了我,似乎要请我加入他们一方,但伊戈拉玛夫人非常快否定了这个提议。

“不要,”我听她说,“她看来太笨了,本质上玩不了这类游戏。”

没多长时间,铃声丁铃铃地响了起来,幕拉起来了。在拱门那个地方能够看见乔治·雷恩爵士(也是罗切斯特先生挑选的)的粗笨身体围在一条白被单里。他和前的桌子上躺着一本翻开的大书。在他旁边的是埃米·埃希敦,她披着罗切斯特先生的披风,手拿一本书。有人在看不见的地方将铃拉得直叫。然后阿黛尔(她坚持要成为她的监护人一方的一员)蹦蹦跳跳地上场,将她的花蓝里的花朵撒向周围。之后,伊戈拉玛小姐美丽的倩影显现了。她穿着白衣服,头上蒙着一圈长面纱,头戴一圈玫瑰花环。罗切斯特先生走在她身旁。他们一同走近桌子,双双跪下。同一时间,丹特太太和路易莎·埃希敦也进入了角色,也穿着白衣服,一同站在后面。然后,一声不响地举行了一种仪式。非常容易看出,这是一幕关于婚礼的哑剧。结束时,丹特上校和他那一方的人小声商量了些许钟,紧随其后丹特上校大声叫着:“新娘!”罗切斯特先生鞠了一躬,谢幕了。

幕间歇息了好长时间。第二幕的布景设计比第一幕来得更加精巧。我在之前早已经提到过,客厅比餐厅高出两个梯级。在第二梯级的顶上朝里面一两码的地方,显现了一个庞大的大理石水缸。我认出它是暖房的装饰品——往常一直摆在那里的奇花异草中,缸里养着金鱼。

只能看见罗切斯特先生坐在水缸旁,身上围着披巾,头上缠着穆斯林头巾。他那黑色的眼睛,黝黑的皮肤都和他的装束极为适合。他看起来活像个东方的穆斯林酋长。不不多长时间,伊戈拉玛小姐显现了,她也是东方装束:一条深红的围巾像腰带似的系在腰间,一条绣花头巾在鬓角打了个结,胳膊**着;一手高高举起,扶着一个水罐顶在头上。她的体态面容、肤色神气,无不显示着她便是族长时代的以色列公主。无疑,这便是她想扮演的角色。

她走近水缸,装着要给水罐打水,紧随其后又将它举到头顶。这个时候水缸旁,有人似乎在招呼她,提出某个请求,她赶紧过去,放下头顶的水罐,叫他喝水,他从长袍衣襟里摸出个首饰匣子,打开它,露出里面精致的手镯和耳环,她装出惊讶和艳羡的样子。他跪下将珍宝放在她的脚下。她的神情、她的姿势都流露出高兴和怀疑。陌生人将手镯戴在她的胳臂上,将耳环挂在她的耳垂上。这是以利以谢和利百加,便是还少了骆驼。

猜谜的一方又将头凑在了一同,非常明显,对于这个场面说明的字词或音节,他们没有能取得一致意见。他们的发言人——丹特上校,要求表演“几乎整个的场面”,因此幕又落下了。

第三幕里,仅仅表现出房间的一少部分,上面挂满一种粗糙的黑色布帘做的屏风,挡住了剩下的部分。大理石水缸被移走了,一张松木桌子和一张厨房用的椅子放在那个地方。一盏角灯发出暗暗的光,照着那些东西,但蜡烛全被吹灭了。

在那样的惨淡的场景中,有一个人坐着,紧握双手放在膝头,眼睛看着地面。我认出他便是罗切斯特先生,虽然说那脏兮兮的脸、凌乱的衣着、绝望但愤怒的面庞、蓬乱但直立的头发非常可能会掩去了他的真面目。他一走动,脚镣就叮当直响,手腕还戴着手铐。

“监狱!”丹特上校嚷了起来,有人把谜破解了。

过了不多长时间,表演者换上他们平常的衣物后返回餐厅。罗切斯特先生领着伊戈拉玛小姐走进来了,她正在赞美他的表演呢。

“你知道吗?”她说,“在三个角色中,我最喜爱的便是第三个。噢!假如你早出生几年,你该是一个真是豪迈的绿林大盗啊!”

“我脸上的煤烟都洗干净了吗?”他将脸转向她,问道。

“天哪!是洗掉了,这更可惜!又没有什么比那暴徒脸上的红色更相配于你的面容了!”

“这么说,你喜爱绿林好汉啰?”

“英国的绿林好汉是仅仅次于意大利强盗的,但意大利强盗只比利凡特的海盗稍稍次了一丁点儿。”

“好吧,不要问我是谁,记住,你是我的妻子。在一个小时之前我们就举行了婚礼,有这所有的人作见证。”她吃吃地笑着,脸上泛起了红晕。

“如今,丹特,”罗切斯特先生然后说,“轮到你们了。”之后,当另一方向外走出去的时候,他和他那一帮坐到了空下的位子上。伊戈拉玛小姐坐到了罗切斯特先生的右边,剩下的猜谜者坐在他们两旁。如今我没有看演员,没有什么兴趣等着帷幕升起,因为观众引诱了我的注意力,我的眼睛在这从前,从来全都是看着拱门,如今却没有方法抗拒地给引诱到那摆成月牙形的椅子那边。丹特上校和他的人演的是什么谜,选的什么字,又是怎样下台的,我都记不得了,但我仍记得每一场后面接下来的讨论:我看见罗切斯特先生面向伊戈拉玛小姐,伊戈拉玛小姐面向着他;我看见她低头靠近他,黑亮的卷发基本上碰到他的肩头;我看见他们彼此小声交谈,我回想起他们交换眼色。在这一刻,甚至被那景象触发的情感又回到记忆中来了。

我已经告知过你,读者,便是我理解,我爱上了罗切斯特先生,而且如今我也学会了去爱他。就算我发现他不又在意我,便是我在他和前呆上好长时间,他也不能够看我一眼,他的注意力被一位高贵的小姐引诱好长时间了。但她在我旁边经过时,甚至都不屑于叫她的衣边碰到我。就算她那黑色的专横的眼睛时不时看见我,也会像看见一个不屑一顾的东西似的快速移开。我无法又爱他,因为我认为他非常快马上要和这个女人结婚。每一天我都能看见她脸上为了能左右他的心意但禁不住的骄傲,总是我都能目睹他那预备求爱的样子,就算是那个样子漫不经心,那个样子自负得不愿去追求其他人。然但,也便是这种随随便便,才富贵魅力;也便是这种自傲,才是无法抗拒的!

就在这些状况下,就算平添了更多的失望,但没有什么能冷却我的爱。读者,你会想到有太多东西足以产生嫉妒,假如一个像我这个样子的女人竟敢嫉妒伊戈拉玛小姐那个样子地位的女人。但我并不嫉妒,或者是说基本上不嫉妒,我感承受的那样的痛苦无法用这个字眼来解释。伊戈拉玛小姐是一个排除在被嫉妒之外的人物,她不配叫我产生这种感觉。原谅我这似乎自相矛盾的话,我理解我说的是什么。她华但不实,过分矫揉造作;她非常美丽,也算得上才艺非凡,但她见解肤浅;她的心灵生来便是一片贫瘠,几乎没有花朵能够在那样的土壤上自动开放,丝毫无需强求自然结出的果子也没有办法喜爱这个样子的生土;她并不仁慈,也没有什么独到见解;她常常背诵书本里深奥的句子,她从不说出或者是从来没有自己的观点;她高唱情感,却全然不理解得同情和体贴之心,她没有温柔和真诚。她过多地暴露出这些,好比她对小阿黛尔怀抱的那样的恶意和反感,常常无端地发泄出来。假如阿黛尔时不时走近她,她会用恶毒的话骂她,将她推开。她走房间,从来全都是恶毒地对待她。除了我,还有另一双眼睛仔细看着这些品性——密切、锐利、机敏地仔细看着。没错,是未来的新郎罗切斯特先生,他也在不住地监视着他的未婚妻。便是因为他的明智谨慎,便是因为他能理解地看见他那美丽爱人的缺点,而且对她明显地缺少爱情,我才认为无尽的痛苦。

我能看出为着家庭或者是政治上的理由,他准备娶她,因为她的地位和社会关系与他适合。我感觉到她并没有取得他的爱,她也不配从他那个地方赢得这种珍宝。这便是关键所在——也是我心烦意乱的根源——这便是我躁动不安的根源:她没有法将他迷住。

假如她即刻设法取得胜利,他虔敬地拜倒在她的脚下,我就会蒙上脸,转向墙壁,而且对他从此死了这份心。假如伊戈拉玛小姐是一位真正美丽高贵的女人,与生俱有力量、热情、善良和理智,我就会和嫉妒和绝望做生死搏斗了。那个时候,就算我的心被撕碎,被吞噬,我也会崇拜她——而且认可她的卓越,紧随其后默默地度过余生,而且她越是占绝对优势,我对她的崇拜就越深——我也就越能平静地隐退。但是,事实上问题却在于,看见伊戈拉玛小姐努力为了**罗切斯特先生,一次又一次地失败——她自己却全然不知。当她的傲慢和自鸣得意推着她一心想**的对象离她越来越远时,她还徒劳地想象着射出的每支箭都击中了她爱人的心,而且还昏头昏脑地为她的胜利得意洋洋——目睹这些,我就不得不陷进无限激动和让人痛苦的自我抑制之中。

因为,每当她失败时,我却看出她怎样就会成功。那些箭连续地擦过罗切斯特先生的心房,之后跌落在他的脚下。我知道,假如换一个更有信心的射手,就会稳稳地准确地射中他那颗骄傲的心——就会使他那严厉的眼睛闪出爱情的火花,使他的面孔添上似水的柔情。或者是,更好的情况是,不用武器就能悄悄地将他征服。

“既然她有这么将近他的有利条件,是什么理由她无法对他产生更大的影响呢?”我问自己,“非常明显的她并不是真正喜爱他,或者是没有带着真正的情感喜爱他!不然,她不需要过分地满脸堆笑,不住地滥送秋波,那样的矫揉造作。在我看来,她只要静静地坐在他身旁,少说少看,就能和他的心更贴近。如今,当她那样的轻佻地勾引他时,他的脸反而是阴沉了下来。我曾经在他的脸上看见过和如今截然相反的神情,但那是自发的,不是用娼妓般的手段和玩弄花招引出来的,但是其他人只要承受它——真诚地回答他的问话,必要时就问问他,但是不要怪声怪气——它就会增加,并变得更加体贴,更加友好,犹如一道鼓舞人心的阳光。在他们婚后,她将怎样设法使他高兴呢?我认为她不能够想这个样子做,然但这反而是能做到的。假如这个样子做了,我确信他的妻子将是最幸福的妇人。

我还从来没有说过丝毫中伤罗切斯特先生结婚计划的话,虽然说他便是为了利益和姻亲关系但结婚。我头一次发现这是他的心意时,曾认为非常惊讶。我原认为在选择妻子方面,他没有方法是易受普通动机影响的人。但是,等到我对他们各自的地位、教育等等方面思考得愈多,我就愈认为没有什么道理对罗切斯特先生和伊戈拉玛小姐横加评判和谴责。他们是遵不用怀疑是按照从童年时代就被灌输的那些观念和原则来做事情的,他们那个阶层的人都会坚守。是那样的,我认为,他们也有理由来坚守那些我理解不了的原则。对我但言,若我是像他那个样子一位绅士,我就只愿将我爱的妻子拥入怀中;但是,正因为这个计划为丈夫自身的幸福提供了明显的特不要的益处,因此我就更加确信,肯定有什么我还不理解的理由使得它不被普遍采纳。要不然,我确信,整个世界都会像我所希望的那个样子去运行了。

但是不仅在这点上,在不要的方面,我也越来越对我的主人变得宽容了。我忘记了他所有的缺点,但我曾经用挑剔的眼光看待它们。从前我尽力想研究他个性的每一方面,将坏的和好的都放在一同,通过公平的衡量,来形成一个公正的判断。如今我找不出他有什么不是很好的方面。曾引起我反感的讥讽,叫我惊讶的尖刻,都只像心爱的菜肴中强烈的调味品同样,它们的存在使之变得辛辣,它们的缺乏则使之淡但无味。最少那模糊的东西——它是一种不祥的神情呢,或者是悲哀的神情?是一种造作的神情呢,或者是失望的神情?——一个细心的仔细瞧者,在他的目光里,能够不时看见这种神情。但是在人们能探测这个部分表现出的奇异深渊之前,它又消失了。它常常使我认为害怕和畏缩,似乎我是在火山群中徘徊,忽然感觉到大地在发抖,并看见它裂开;间或地我还能看见它,一颗心仍在跳动,神经也没有麻木。我并不想避开它,相反,我只渴望敢于面对它。我认为伊戈拉玛小姐是幸福的,因为总有一天她能从容地深入这个深渊,探求它的秘密,并分析它们的性质。

在此时间段,我只想着我的主人同他未来的新娘,只看得见他们,只听得见他们的谈话,只思考他们的一举一动。但与此同一时间,剩下的人都忙碌着自己的娱乐和兴趣。雷恩夫人和伊戈拉玛夫人还是一本正经地凑在一同儿交谈。她们互相点着头,抬起她们的四只手,依据她们闲谈的话题,做出惊讶、迷惑或恐惧的手势,好像一对大号木偶似的;温厚的丹特上校和埃希敦先生在讨论政治,有的时候是郡里的事情,有的时候是司法事务;伊戈拉玛勋爵在和埃米·埃希敦调情;路易莎在给一位雷恩先生弹琴、唱歌,或者是和他一同合唱;玛丽·伊戈拉玛却无精打采地听着另一位雷恩先生献殷勤。有的时候,所有的人会忽然停下他们的插曲,来看看、听听主角们的表演,因为罗切斯特先生同伊戈拉玛小姐毕竟是这群人当中的性命和灵魂。只要他走房间一阵子,就似乎有一种能够感认为到的沉闷空气,无形中影响着客人们的情绪,他一返回就一定会使谈话又一次活跃起来。

对他那样的能够使空气活跃起来的影响的需要,有一天显得非常重要。那天他忽然有事给叫到米尔科特去了,可能要非常晚才返回。午后下着雨,客人们原准备散散步,去看一个近来设在干草村那一头的吉卜赛人营地,结果只得推迟。有几位先生到马厩去了,年轻的就同小姐们在弹子房打弹子。两位富孀雷恩夫人和伊戈拉玛夫人则静静地打纸牌解闷。丹特太太和埃希敦太太试图引布兰奇·伊戈拉玛说话,被她用一种目中无人的静默拒绝了。然后,她先是跟着几支感伤曲调小声哼了几句,紧随其后又从图书室拿来一本小说,高傲但又懒散地朝沙发上一躺,预备借小说来消磨这让人厌恶的几小时。房间和整个屋子都安静无声,唯有时不时从楼上传来弹子房里的欢笑声。

已完结热门小说推荐

最新标签