第二十七章不能急于求成,亦不能只想着走捷径
大哉圣人之道!洋洋乎,发育万物,峻极于天。优优1大哉,礼仪三百,威仪三千。待其人而後行。故曰:“苟不至德,至道不凝2焉。”
故君子尊德性,而道问学,致广大,而尽精微,极高明,而道中庸。温故而知新,敦厚以崇礼。
是故居上不骄,为下不倍3。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。《诗》曰:“既明且哲4,以保其身。”其此之谓与?
(右第二十七章)
【注释】1。优:《诗·大雅·瞻夘》:“维其优矣。”《荀子》:“汙池渊沼川泽,谨其时禁,故鱼鳖优多而百姓有余用也。”《小尔雅》:“优,多也。”《说文》:“优,饶也。”《广雅》:“优,渥也。”这里用为充足、富裕之意。
2。凝:《易·鼎·象》:“木上有火,鼎,君子以正位凝命。”王弼《周易》注:“严整之貌。”作动词解,言严守而不疏失之意。
3。倍:后作“背”。《管子·任法》:“倍其公法,损其正心,专听大臣者,危主也。”《荀子·大略》:“教而不称师谓之倍。”《礼记·大学》:“而民不倍。”《史记·项羽本纪》:“愿伯具言臣之不敢倍德也。”《汉书·贾谊传》:“无倍畔之心。”这里用为背弃,背叛之意。
4。哲:《诗·大雅·下武》:“世有哲王。”《诗·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲妇倾诚。”《书·伊训》:“敷求哲人。”《书·皋陶谟》:“知人则哲,能官人。”《尔雅》:“哲,智也。”《说文》:“哲,知也。”《汉书·叙传》:“或悊或谋。”这里用为聪明有智慧之意。
【译文】很大的圣人的道路啊,浩浩****,发展化育万物,象天一样崇高。丰足富裕而伟大啊,礼仪的规则有三百条,威武的规则有三千条。这只有等待圣人出现后才能实行。所以有人说,如果没有周密而周到的规律,即使有周密而周到的道路也不会严整。
所以君子要尊崇规律的本性而取道于询问和求学,致力于广大的宏观境界以及细小的微观世界,达到高大明亮的境界而取道中等的需要和需求,温习故旧的历史经验而知道新的知识,忠厚老实以崇尚社会行为规范。
这样,居于上位就不会骄傲,处在下位就不会背叛上级。国家有了正确的道路,君子的言论就可以使国家兴盛;国家如果没有正确的道路,君子就沉默以求有容身之地。《诗经》上说:“又能明白事理又聪明有智慧,就可以保全自身了。”说的不就是这个意思吗?
【说明】很大的圣人的道路啊,这就是周文王所走的道路,浩浩****,能够发展和化育万物,因此他象天一样崇高。他所走的这个道路,丰足富裕而伟大啊,礼仪的规则有三百条,威武的规则有三千条。这也就是说周文王时期的社会行为规范比较严谨而全面,然而这只有等待圣人出现后才能实行。因为自西周以来,各诸侯国封建割据,为了满足自己个人的私欲,置周文王时期的社会行为规范不顾,所以有人说,如果没有周密而周到的规律,即使有周密而周到的道路也不会严整。
所以君子要尊崇规律的本性而取道于询问和求学,致力于广大的宏观境界以及细小的微观世界,达到高大明亮的境界而取道中等的需要和需求,温习故旧的历史经验而知道新的知识,忠厚老实以崇尚社会行为规范。这样才能使整个社会都走上周文王所走过的道路,才能使人民都能安居乐业。
如果走上了这样的道路,一个人居于上位就不会骄傲,处在下位就不会背叛上级。人人都走上这样的道路,国家也就能走上正确的道路。
而国家有了正确的道路,君子的言论就可以使国家兴盛;国家如果没有正确的道路,君子就只有沉默以求有容身之地了。所以《诗经》上说:“又能明白事理又聪明有智慧,就可以保全自身了。”说的不就是这个意思吗?保全自身并不是要人们贪生怕死,而是要求人们等待适当的时机再有所举措。因为周文王到死也没有反殷,这并不是周文王没有这个能力和胆量,只是因为时机不成熟,所以最后让周武王来完成了这个事业。所以我们做人做事,不能急于求成,亦不能只想着走捷径,而是要等待时机走上光明的大道。