北派小说网

北派小说网>道德经全文译 > 第六十八章(第1页)

第六十八章(第1页)

第六十八章

【原文】

善为士者①,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与②;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极③。

【注释】

①善为士者:士,即武士,这里作将帅讲。此句意为善作将帅的人。

②不与:意为不争,不正面冲突。

③配天古之极:符合自然的道理。一说“古”字是衍文。

【译文】

善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易被激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。

【解析】

这一章是专从用兵的意义上讲战略战术的原则。其中心意思在于阐明上一章所讲“夫慈,以战则胜,以守则固”的道理。他要求人们不逞勇武,不轻易被激怒,避免与人正面冲突,充分发挥人的才智能力,善于利用别人的力量,以不争达到争的目的。老子认为,这是符合于天道的,是古老的准则。

不争之争,不战而屈人之兵,乃是战争的最高哲学。这样的事例在古今中外的战争史上比比皆是。军事上如此,人生亦然。遇事不急躁、不冲动,平心静气地认真思考,细心分辨客观现象,就可找到问题的症结,从而得出正确的解决方法。

已完结热门小说推荐

最新标签