第五卷美好的回忆
Fondmemories
Ihavettedsisters
我有两个领养妹妹
Anonlychild,aperfearylittlegirlinruralWis,Iwahananythiurnedsevesmadeadethatdelightedmebeyoheychosetoadopt。
ItwasChristmastimesisters,aged6and3,arrivedfrombia。Theycamewithagreatflourishofcelebration,asfrieivesvisitedusbearinggiftstowel。Thatevenihomeaoourselves。Mysistersahebedroomweweretoshare;aswetosourbeds,ourpareoeachofus,tugusinandsayinggoodheywhisperedtomyersinSpanish,“Iloveyou。”
Fromthebeginningthesenewerswerelikemyownfleshandblood;weplayedandbidlearasifwehadalwaysbeensisters。Fromthebeginningweallweremyparents'daughtersequally,astheysupervisedandsdencedus。
Lifeseemedgreat。Behesurfayparerugglingwiththeiroroblems。Aswegirlsroagourteenyears,mypareefulwords,“Weadivorce。”
Mysistershadbeeheyhadbeeagreatwouheirbirthmotherabahem,andnoneofusuhedepthoftheiriurmoil。Itainthatnowresurfaced,astheemotionsfromthatabayearsearlieroverwhelmedthem。
&ruggledduringthistime。Myfatherremarriedaoprovidesomesortofstabilityfhthisnewfamily:aher,brotheraheboweesaiodisihetimeIleftfe,myfamilyrofounddisarray。
Duringmycollegeyears,myoutlookonlifeevolvedinsignifitways。Thispersonaltransformationledmyparentsaoreevaluatetheirownlivesandmakegesthatultimatelybroughtustogetherasafamily。Mymotherandfatherhaveagaisourentforusthreesisters。Theyhavesuprovidingourliveswithafoundationofstablelove。Oneofmysistershasretlymarried,andfamilygatheringsarenowosofhappinessandrene>
esefrieimesaskmewhyIamina,watalowsalarywhenIciistheexperiehroughwhilegrowingupthathavemademewhoIamtoday。Iamoaffof,ahumanitariananizatiohatseekstohelppeopleindistress。Amongourmas,ithorphans。
MycolleaguesaanumberoforphanstotheUSandadaforfreeoperatiotlegirlnamedXiaoChuithaweakheart。Shewasabandonedasababy。Byagetwosheeriengshortnessofbreathandlossofappetite。Herfuturelookedgrim。LastJanuaryweflewhertoadafwithtwootherorphaproblems。Theoperationsweresuccessful,andallthreehavesiurned。
WearealsinsomeofBeijingesandsentallyhandicapped。Everyweekwevisitvariousschools,playiheahemEnglish。NotlongaganizedaceertSherrieEldridgetodefihespecialgesthatorphahecewasofbeediredadoptiveparentsalike。
Ourcharitableanizationalsoprovidesfundsforcleft-lipaionsforthepoor。OneyoungwomaninGansu,forinstance,hadspentherlifewatgthewobyfreofherrooutsidebecauseofhercleftlip。Nowsheleaveherhouseailiferatherthaor。
&ernGansuwehavebeenbuildingsiareshortofwater。Ihsolittlerainfall,somepeoplehavetowalkgreatdistaerfortheirdailyributionsfromindividualsandpanieshaveeobuildover500s,eaoughtosupplyafamilyofseveireyear。
SothisishowIhaveylife。
AteIvisitedthispastJuly,Icamefacetofacewithtwolittlegirlsaged3and6。Theylookedupatmewiththeircautiousbrowneyes,aIwasonlookingsintostheeyesofmysistersfifteenyearsago。Irealizedhotiooeayfamily。Fifteenyearsago,mysisterstinane,withocalltheirparentsandocalltheirhome。Nowtheyhavebothiionalloveofmyfamily。
小时候我是家里的独生女,是威斯康新州农村的一个非常普通的女孩。那时我特别想要的就是妹妹。我7岁那年,父母做出了一个让我喜出望外的决定:他们要领养了。
那是圣诞节期间,我的两个新妹妹,一个6岁,一个3岁,从哥伦比亚来到了我家。她们的到来带来了喜庆,亲朋好友带着礼物来我家欢迎她们。那天晚上客人们走后,剩下了我们自己,我和妹妹们走进我们共用的卧室;当我们爬上床时,父母进来了,为我们一一掖好被角并且道了晚安,“Teamo”,他们用西班牙语向我的新妹妹耳语道,“我爱你”。
从一开始,新来的妹妹就像是我的亲妹妹;我们一起玩,一起斗嘴,一起学习,仿佛我们一直就是姐妹;父母对我们指教、训斥或鼓励时,我们都是父母的女儿,谁都不受偏袒。
生活看上去非常好。然而,在表象之下,父母却在为他们之间的婚姻问题而苦苦挣扎,当我们姐妹十几岁时,父母说出了那句致命的话:“我们要离婚了。”
妹妹们以前就受到过伤害,当她们遭生母遗弃时蒙受过巨大的伤痛,无人能够理解她们内心的烦乱有多深,而这一痛苦如今又重新浮现出来,早年被遗弃时的情感使她们不知所措。
在这一段时间里我们都在苦苦挣扎。我的父亲再婚了,并努力通过新的家庭——另一个妈妈、弟弟和妹妹——为我们提供稳定的生活。但父母与我们姐妹间的关系仍在分崩离析。在我离开家上大学时,家里正处于一片混乱当中。
上大学期间,我的人生观向着积极方向发生了重大改变,这一切身转变导致我的父母和妹妹重新评价他们的生活并且也做出改变,这些改变最终把我们带到一起,真正成为一家人,父母再次成为鼓励我们三姐妹的巨大源泉,他们成功地为我们提供了以稳定的爱为基础的生活。我的一个妹妹最近已经结婚,如今家庭团聚是获得幸福与焕发精神的所在。
中国朋友有时问我为什么愿意拿着比在美国要低的工资在中国工作。那是源于我个人成长过程中走过的经历,这些经历造就了今天的我。我现在在(世博恩)——帮助有困难的人的慈善组织内工作。在我们所开展的工作中常常与孤儿打交道。
我和我的同事把很多孤儿送到了美国和加拿大免费做手术,其中有一个女孩叫肖楚(音译),有先天性心脏病,婴儿时就被遗弃了,两岁时就呼吸困难,没有了食欲,她的前景看来很危险。今年1月,我们把她和另外两个有心脏病的孤儿送到了加拿大做手术,手术非常成功,3个孩子都已经回来了。
我们还在北京的一些孤儿院和培智学校开展工作。每周我们都去不同的学校,和孩子们一起做游戏,教他们英语。不久前我们还组织了一次研讨会,请研究孤儿心理的专家雪莉艾尔德里奇讲解孤儿面临的特殊问题。这一研讨会对孤儿院院长和收养孩子的父母都十分有益。
我们的慈善机构还为家境贫困的兔唇、腭裂儿童出资做手术。比如,甘肃的一个姑娘因为兔唇始终躲在房子里面看外面的世界,不敢走出去。如今她可以走出家门,成为生活的参与者,不再是旁观者了。
在甘肃西部,我们还为缺水的乡村建了贮水池。在少雨地区,人们必须走很远的路去取生活用水。来自个人与单位的捐款使我们建起了500多个贮水池,每个贮水池的水足够一个七口之家用上一年。
你看,我就是这样选择了自己的生活。
今年6月我来到北京的一个孤儿院,与一个3岁和一个6岁的女孩面对面,她们的棕色眼睛谨慎地看着我,我觉得自己又一次看到了15年前我的两个妹妹的眼睛。我意识到领养对我们家庭的每一个成员的意义是多么重大。15年前,我的妹妹也坐在孤儿院里,没有人能称做父母,没有地方能称做家。如今,她俩生活在我们家中的毫无保留的爱当中。